2011. 9. 30. 09:40

18금 ADV인지 뭔지 모르겠는 게임 전극희 2 오프닝
辰風 -たつかぜ-


止め処なく月が 満ちて欠けるように
토메도나쿠츠키가 미치테카케루요우니
영원히 달이 차고 지듯이
束の間に人も時間も 流れて巡る
츠카노마니히토모지칸모 나가레테메구루
어느새 사람도 시간도 흘러서 순환하지
愛しいものだけ この手に集めて
이토시이모노다케 코노테니아츠메테
사랑스러운 것만  이 손에 모아서
せめて少しでも 留めておきたいけれど
세메테스코시데모 토도메테오키타이케레도
적어도 조금만은 남겨 두고 싶지만
色は咲き誇り 競い合うように
이로와사키호코리 키소이아우요우니
색은 경쟁하듯이 흐드러지게 피고
あの花達でさえ やがて燃えて散りゆく
아노하나타치데사에 야가테모에테치리유쿠
그 꽃들마저도 이윽고 불타 떨어지겠지 

 

夢重なりて 風に開く花
유메카사나리떼 카제니히라쿠하나
꿈을 포개어 바람에 피는 꽃이
この心を 吹き抜けては
코노코코로오 후키누케테와
이 마음을 지나는 바람에
幾度も この身を震わす
이쿠도모 코노미오후루와스
몇 번이고 몸을 떨어
悼みを超えて 貫く瞳は
이타미오코에테 츠라누쿠히토미와
애통함을 넘어서서 꿰뚫어보는 눈동자는
その言葉を 結んだ手が
소노코토바오 무슨다테가
저 말을 이은 손이
いつか離れてしまわぬように
이츠카하나레테 시마와누요우니
언젠가 떨어져 버리지 않도록
高く舞え 乱れ澱んだこの時代に
타카쿠마에 미다레요돈다코노지다이니
흐트러져 침체된 이 시대에서 우아하게 춤춰라
美しく強く 命咲かせ続けよう
우츠쿠시쿠츠요쿠 이노치사카세츠즈케요우
아름답고 강하게 생명을 계속 피워가도록

 

引き裂かれようとも 朽ちていかぬように
히키사카레요오토모 쿠치테이카누요우니
찢어지더라도 스러지지 않도록
導く言葉を綴りて 日々は過ぎ行く
미치비쿠코토바오츠즈리테 히비와스기유쿠
나를 이끄는 말을 엮으며 나날이 흘러가
しるしなる月は 光を集めて
시루시나루츠키와 히카리오아츠메떼
증표가 될 달은 빛을 모아서
例え倒れても わが身を 定めと照らす
타토에타오레테모 와가미오 사다메토테라스
설령 쓰러지더라도 내 몸을 비추어
色は果てしなき 闇の中でも
이로와하테시나키 야미노나카데모
어둠 속에서도 색은 끝이 없이
あの花達さえ きっと四季に咲きゆく
아노하나타치사에 키읻토시키니사키유쿠
반드시 저 꽃들마저도 사계 안에서 피어나겠지

 

声重なりて 風を抱く花
코에카사나리테 카제오이다쿠하나
외침을 거듭하며 바람을 끌어안은 꽃
その心を 受け止めては
소노코코로오 우케토메테와
그 마음을 받아들여서는
何度も この身を響かす
난도모 코노미오히비카스
몇 번이고 이 몸을 떨치네
視界を越えて 翳した未来は
시카이오코에테 카자시타미라이와
시야를 뛰어넘어 가로막힌 미래는
その言葉を 揺らす絆
소노코토바오 유라스키즈나
그 말들을 흔드는 인연이
いつか千切れてしまわぬように
이츠카치기레테시마와누요오니
언젠가 끊어쳐 버리지 않도록

 

過ぎ行くことの 弱さを知れば
스기유쿠코토노 요와사오시레바
지나온 세월의 나약함을 안다면
この荒れた地の上
코노아레타치노우에
이 황폐해진 땅 위에서
迷わず 辰風となれ
마요와즈 타츠카제토나레
망설임 없이 '신풍'이 되어라

 

夢重なりて 風に開く花
유메카사나리테 카제니히라쿠하나
꿈을 포개어 바람에 피는 꽃이
この心を 吹き抜けては
코노코코로오 후키누케테와
이 마음을 지나는 바람에
幾度も この身を震わす
이쿠도모 코노미오후루와스
몇 번이고 몸을 떨어
悼みを超えて 貫く瞳は
이타미오코에테 츠라누쿠히토미와
애통함을 넘어서서 꿰뚫어보는 눈동자는
その言葉を 結んだ手が
소노코토바오 무슨다테가
저 말을 이은 손이
いつか離れてしまわぬように
이츠카하나레테시마와누요우니
언젠가 떨어져 버리지 않도록
高く舞え 乱れ澱んだこの時代に
타카쿠마에 미다레요돈다코노지다이니
흐트러져 침체된 이 시대에서 우아하게 춤춰라
美しく強く 命咲かせ続けよう
우츠쿠시쿠츠요쿠 이노치사카세츠즈케요오
아름답고 강하게 생명을 계속 피워가도록
鮮やかにこの今を 咲かせ続けよう
아자야카니코노이마오 사카세츠즈케요오
지금도 훌륭하게 꽃을 계속 피워 갈 수 있도록

2011. 9. 26. 09:25



 



キミに触れたくて
키미니후레타쿠테
너에게 닿고 싶어
通り過ぎてく
도오리스기테쿠
하지만 스쳐 지나가기만 해
想いのカタチは Jewelのようで
오모이노카타치와 Jewel노요오데
마음의 모양은 Jewel 같아서



届けたくて いくつものEmotion
도도케타쿠테 이쿠츠모노Emotion
이 많은 Emotion 전하고 싶어서
心に響く恋の歌声
코코로니히이비쿠코이노우타고에
가슴에 울리는 사랑의 노랫소리



Make My Jewel Colors
Make My Jewel Colors
Make My Jewel Colors
二人で見つけた
후타리데미츠케타
둘이서 찾아냈어
Change My Jewle Colors
Change My Jewle Colors
Change My Jewle Colors
偶然じゃない
구우젠쟈나이
우연이 아니야
Please Kiss- Jewel Colors
Please Kiss- Jewel Colors
Please Kiss- Jewel Colors
抱きしめてる?
타키시메테루?
안고 있어?
重ねた気持ちに口づけて
카사네타키모치니구치즈케테
겹친 이 마음에 키스해줘



何かを探し続けて
나니카오사가시츠즈케테
무언가를 계속 찾다가
巡り会えた未來の軌跡
메구리아에타미라이노키세키
우연히 만난 미래의 기적
あの日から始まった
아노히카라하지맛타
그 날부터 시작한
物語を生きてる
모노가타리오이키테루
이야기에서 살아가고 있어



降り注ぐ悲しみなら
후리소소구카나시미나라
쏟아지는 슬픔이라면
胸の中で抱きしめて
무네노나카데타키시메테
가슴 속에 끌어안고
途切れた螺旋の光
도기레타라센노히카리
끊어진 나선의 빛이
永遠を照らし出す
에이엔오테라시다스
영원을 비춰내네



忘れたりしない
와스레타리시나이
잊지 않아
伝えたい Melody
츠타에타이 Melody
전하고 싶은 Melody
眩しい輝きは キミだけに
마부시이카가야키와키미다케니
눈부신 반짝임은 너에게만



淚の中に 閉じ込めた My Heart
나미다노나카니 토지코메타 My Heart
눈물 속에 깊이 넣어둔 My Heart
放れたくない この愛しさは
하나레타쿠나이 코노이토시사와
놓치고 싶지 않아 이 사랑은



Make My Jewel Colors
Make My Jewel Colors
Make My Jewel Colors
キミだけの色に
키미타케노이로니
너만의 색으로
Change My Jewel Colors
Change My Jewel Colors
Change My Jewel Colors
染め上げてね
소메아케테네
물들여 줘
Love Me- Jewel Colors
Love Me- Jewel Colors
Love Me- Jewel Colors
優しい瞳で ずっと包まれていたいから
야사시이메데 줏토츠츠마레테이타이카라
부드러운 눈에 계속 안겨 있고 싶으니까



擦れ違う時の辛さ
스레치가우토키노츠라사
스쳐 지나갈 때의 아픔
触れ合えた温度と喜び
후레아에타온도토요로코비
마주 닿았던 온도와 기쁨
不安を掻き消すように
후안오카키케스요오니
불안을 지워버리기 위해
面影を求めてる
오모카게오모토메테루
모습 찾고 있어



いくつもの切なさなら
이쿠츠모노세츠나사나라
이 많은 안타까움이라면
かけがいのない夢を書いて
카케가이노나이유메오카이테
소중한 꿈을 그려서
寂しさより 近くにあるキミを感じてたい
사미시사요리치카쿠니아루키미오칸지테타이
외로워지기 전에 가까이 있는 너를 느끼고 싶어



キミに触れたくて
키미니후레타쿠테
너에게 닿고 싶어
通り過ぎてく
도오리스기테쿠
하지만 스쳐 지나가기만 해
想いのカタチは Jewelのようで
오모이노카타치와 Jewel노요오데
마음의 모양은 Jewel 같아서



届けたくて いくつものEmotion
도도케타쿠테 이쿠츠모노Emotion
이 많은 Emotion 전하고 싶어서
心に響く恋の歌声
코코로니히이비쿠코이노우타고에
가슴에 울리는 사랑의 노랫소리



Make My Jewel Colors
Make My Jewel Colors
Make My Jewel Colors
二人で見つけた
후타리데미츠케타
둘이서 찾아냈어
Change My Jewle Colors
Change My Jewle Colors
Change My Jewle Colors
偶然じゃない
구우젠쟈나이
우연이 아니야
Please Kiss- Jewel Colors
Please Kiss- Jewel Colors
Please Kiss- Jewel Colors
抱きしめてる?
타키시메테루?
안고 있어?
重ねた気持ちに口づけて
카사네타키모치니구치즈케테
겹친 이 마음에 키스해줘



降り注ぐ悲しみなら
후리소소구카나시미나라
쏟아지는 슬픔이라면
胸の中で抱きしめて
무네노나카데타키시메테
가슴 속에 끌어안고
途切れた螺旋の光
도기레타라센노히카리
끊어진 나선의 빛이
永遠を照らし出す
에이엔오테라시다스
영원을 비춰내네



忘れたりしない
와스레타리시나이
잊지 않아
伝えたい Melody
츠타에타이 Melody
전하고 싶은 Melody
眩しい輝きは キミだけに
마부시이카가야키와키미다케니
눈부신 반짝임은 너에게만



淚の中に 閉じ込めた My Heart
나미다노나카니 토지코메타 My Heart
눈물 속에 깊이 넣어둔 My Heart
放れたくない この愛しさは
하나레타쿠나이 코노이토시사와
놓치고 싶지 않아 이 사랑은



Make My Jewel Colors
Make My Jewel Colors
Make My Jewel Colors
キミだけの色に
키미타케노이로니
너만의 색으로
Change My Jewel Colors
Change My Jewel Colors
Change My Jewel Colors
染め上げてね
소메아케테네
물들여 줘
Love Me- Jewel Colors
Love Me- Jewel Colors
Love Me- Jewel Colors



優しい瞳で ずっと包まれていたいから
야사시이메데 줏토츠츠마레테이타이카라
부드러운 눈에 계속 안겨 있고 싶으니까

2011. 9. 25. 19:11

프로듀서까지 보컬로 총출동 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
gevoel-ave;new feat.佐倉紗織・白沢理恵・大咲美和・羽月達也・a.k.a.dRESS


冷たい影 冬の街路樹
츠메타이카게 후유노가이로쥬
겨울 가로수의 차가운 그림자 아래를
歩く街並みの中
아루쿠마치나미노나카
걸어가는 거리 안에서
繰り返す吐息に混じる
쿠리카에스토이키니마지루
계속되는 한숨에 섞여
凍てつく胸の在り処
이테츠쿠무네노아리카
얼어가는 마음의 어딘가



戻れないと、 そこで呟く
모도레나이토, 소코데츠부야쿠
돌아가야 된다고 중얼거리는
失くした愛の記憶で
나쿠시타아이노키오쿠데
잃어버린 사랑의 기억에서
色あせた涙の理由に
이로아세타나미다노리와케니
바래버린 눈물의 의미에
溺れつづけていく
오보레츠즈케테이쿠
계속 빠져가고 있어



心から 奪えない瞳
코코로카라 우바에나이히토미
마음에서 빼앗을 수 없는 눈동자를
まだ 見つめている
마다 미츠메테이루
아직도 바라보고 있어
寄り添い 告げたはずの言葉
요리소이 츠게타하즈노코토바
다가가서 고했을 터인 말



今だけは優しくしないで
이마다케와야사시쿠시나이데
이 시간만은 상냥하게 대하지 마
最後にくれた口づけは
사이고니쿠레타쿠치즈케와
마지막으로 해 준 키스는
白い雪に ただつつまれてく
시로이유키니 타다츠츠마레테쿠
그저 하얀 눈에 싸여가고 있어
愛を届けたい 貴方に 貴方に
아이오토도케타이 아나타니 아나타니
사랑을 전하고 싶어 너에게 너에게



愛しさを嘘で騙して
이토시사오우소데다마시테
사랑을 거짓말로 속이며
抱きしめた哀しみを刺す
다키시메타카나시미오사스
끌어안은 슬픔을 찌르네
もう大丈夫と手を離して
모오다이죠오부토테오하나시테
이제 괜찮다며 손을 놓고
頬に流れる 涙は捨てたから
호오니나가레루 나미다와스테타카라
볼에 흐르는 눈물은 버렸기에



変わらない季節、景色は
카와라나이키세츠, 케시키와
변치 않는 계절, 경치는
明日も在ると信じてた
아스모아루토시은지테타
쭉 계속 이어질 거라 믿었었어
壊れた鍵 心の扉
코와레타카기 코코로노토비라
부서진 열쇠, 마음의 문
どこに置き忘れたの
도코니오키와스레타노
어디에 두고 잊어버린 거야?



揺れた影に 届かない気持ち
유레타카게니 토도카나이키모치
흔들린 그림자에 닿지 않는 마음
いつか忘れさせてと
이츠카와스레사세테토
언젠가 잊는 날이 오게 해 달라고
切ない願いの果ては
세츠나이네가이노하테와
간절한 바람의 끝은
偽れない証
이츠와레나이아카시
거짓없는 증거



愛しても 苦しすぎるから
아이시테모 쿠루시스기루카라
사랑해도 너무 괴롭기에
どうか 強く囁いて
도오카 츠요쿠사사야이테
제발 강하게 속삭여줘
鏡に映る現実を消して
카가미니우츠루이마오케시테
거울에 비치는 현실을 지워줘



振り返る 見慣れた横顔
후리카에루 미나레타요코가오
계속해서 떠오르는 그 옆모습
瞬間が愛がそこにある真実
토키가아이가소코니아루시은지츠
시간이 사랑이 그 곳에 있다는 걸.....



舞い降りた雪の欠片が
마이오리타유키노카케라가
흩날리며 내려온 눈 조각이
この街をただ染めてく
코노마치오타다소메테쿠
이 거리를 물들여 가
もう一度抱きしめさせて
모오이치도다키시메사세테
다시 한 번 끌어안게 해 줘
手のひらに溶ける
테노히라니토케루
손바닥에서 녹아가



どうか今だけは優しくしないで
도오카이마다케와야사시쿠시나이데
제발 지금만은 상냥하게 대하지 말아줘
最後にくれた口づけは
사이고니쿠레타쿠치즈케와
마지막으로 해 준 키스는
白い雪に ただつつまれてく
시로이유키니 타다츠츠마레테쿠
그저 하얀 눈에 싸여가고 있어
愛を届けたい 貴方に 伝えたい
아이오토도케타이 아나타니 아나타니
사랑을 전하고 싶어 너에게 전하고 싶어
貴方に 最後に
아나타니 사이고니
너에게 마지막으로



愛しさを嘘で騙して
이토시사오우소데다마시테
사랑을 거짓말로 속이며
抱きしめた哀しみを刺す
다키시메타카나시미오사스
끌어안은 슬픔을 찌르네
もう大丈夫と手を離して
모오다이죠오부토테오하나시테
이제 괜찮다며 손을 놓고
遠い日に帰る
토오이히니카에루
먼 훗날에 돌아온다고



どうしても叶わない愛を
도오시테모카나와나이아이오
어떻게 해도 이룰 수 없는 사랑을
求めてしまう哀しみ
모토메테시마우카나시미
갈망해 버리는 슬픔
重ね続けた口唇だけ
카사네츠즈케타쿠치비루다케
계속 겹쳐가는 입술만이
過ぎ去る貴方を 刹那に刻みつける
스기사루아나타오 세츠나니키자미츠케루
떠나가는 당신이 찰나에 새겨졌어
2011. 9. 25. 12:08
淡雪 -Snow Fable- -あべにゅうぷろじぇくと feat. 佐倉紗織


二度と来ないこの冬だけは
니도토코나이코노후유다케와
두번 다신 오지 않을 이 겨울만은
どうか君の隣に居させて
도오카키미노토나리니이사세테
부디 너의 곁에 있게 해줘
愛しさに焦れて もし雪がとけたら
이토시사니코가레테 모시유키가토케타라 
사랑에 애태우다 만약 눈이 녹아버리면 
何が残るの?
나니가노코루노?
뭐가 남아?
まだいえない 今は真白のまま
마다이에나이 이마와맛시로노마마 
지금은 새하얀 채로 말할 수 없어 
消えないで
키에나이데
사라지지 마



愛しすぎて隠した白い息
이토시스기테카쿠시타시로이이키
너무 사랑스러워서 숨기고 있던 하얀 입김
響く鼓動届かないように
히비쿠코도오토도카나이요오니
울리는 고동이 전해지지 않도록



淡雪の中 震える灯火
아와유키노나카후루에루토모시비
가랑눈 속에서 떨리는 등불
守って何一ついらない
마못테나니히토츠이라나이
그것만 지킨다면 다른건 아무 것도 필요없어 



二度とない愛しさだから
니도토나이이토시사다카라
두번 다신 없을 사랑이니까
いつか強く抱きしめて感じて
이츠카츠요쿠다키시메테칸지테
언젠가 꽉 안고 느껴줘
秘密にしてもほら
히미츠니시테모호라
비밀로 해도
小さく揺れてる胸の奥に
치이사쿠유레테루무네노오쿠니
작게 흔들리는 가슴 속에서
眩しいほどキラメク恋の雪融け
마부시이호도키라메쿠코이노유키토케
눈부실 정도로 반짝이는 사랑의 눈이 녹는
夢に見て
유메니미테
꿈을 꿨어



大事な物はキミの近くに
다이지나모노와키미노치카쿠니
중요한 것은 네 곁에 있어
淡く光る不安かげらせて
아와쿠히카루후안카게라세테
애틋하게 빛나는 불안을 드리우고



臆病な恋、言葉にならない
오쿠뵤오나코이 코토바니나라나이
겁쟁이같은 사랑, 말로 표현할 수 없어
一人じゃ本当はいたいよ
히토리쟈혼토오와이타이요
외톨이는 정말로 괴로우니까



二度と来ないこの冬だけは
니도토코나이코노후유다케와
두번 다신 오지 않을 이 겨울만은
どうか君の隣に居させて
도오카키미노토나리니이사세테
부디 너의 곁에 있게 해줘
愛しさに焦れて もし雪がとけたら
이토시사니코가레테 모시유키가토케타라
사랑에 애태우다 만약 눈이 녹아버리면
何が残るの?
나니가노코루노?
뭐가 남아?
まだいえない 今は真白のまま
마다이에나이 이마와맛시로노마마
지금은 새하얀 채로 말할 수 없어
消えないで
키에나이데
사라지지 마





二度と来ないこの冬だけは
니도토코나이코노후유다케와
두번 다신 오지 않을 이 겨울만은
どうか君の隣に居させて
도오카키미노토나리니이사세테
부디 너의 곁에 있게 해줘
二人の灯火は淡雪が溶けても 永久に消えない
후타리노토모시비와아와유키가토케테모토와니키에나이
두 사람의 등불은 자국눈이 녹는다 해도 영원히 사라지지 않죠
迷わないよ ただ思い続けるからキミだけを
마요와나이요 타다오모이츠즈케루카라
망설이지 않아요  단지  생각 할테니까요
キミだけを
키미다케오
너만을



二度とないキミと會う瞬間
니도토나이키미토아우슈은칸
두번 다시 없을 그대와 만났던 순간
せめて切ない胸信じさせて
세메테세츠나이무네신지사세테
적어도 이 애절한 마음은 믿을 수 있게 해줘
涙の雫で いま雪が溶けたら
나미다노시즈쿠데 이마유키가토케타라
눈물로 지금 눈이 녹는다면
想いになる
오모이니나루
추억이 될 테니까
止められない 心染められていく 
토메라레나이 코코로소메라레테이쿠
마음이 물들어 가는 걸 멈출 수 없어
キミだけに
키미다케니
너로
----------------------------------------------------------
아 해석좆망요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐가남아?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2011. 9. 24. 00:40

18금 ADV 게임 히나타테라스 오프닝
Vivid Affection-あべにゅうぷろじぇくと feat. 佐倉紗織


(Lalala Shalalalala
All for You,Vivid Affection

Lalala Shalalalala
You're my Dream,
You're my Home,You're my Sunny Place)



今、つよく抱きしめよう
이마 츠요쿠다키시메요우
지금, 꽉 안아줘
その変わらない微笑みを
소노카와라나이호호에미오
이 변하지 않는 미소를
答えはすぐ傍にある
코타에와스구소바니아루
대답은 바로 옆에 있어
きっと陽だまりにいつも包まれて
킷토 히다마리니 이츠모 츠츠마레테
언제나 햇빛의 한 가운데에 있을 거야



並木道に零れ出す 眩しい夏の足音
나미키미치니코보레다스 마부시이나츠노아시오토
가로수 길에 넘쳐나는 빛나는 여름의 발소리
深呼吸した背中に キミの手が触れた
신코큐시타세나카니 키미노테가후레타
심호흡하는 등 뒤로 너의 손이 닿았어



失くしたくないと いつか遠ざけた
나쿠시타쿠나이토 이츠카토오자케타
잃고 싶지 않아서 언젠가부터 멀리했던
ぬくもりも優しさも消えずに
누쿠모리모 야사시사모 키에즈니
온기와 다정함도 사라지지 않은 채로
そこで両手広げてるよ 気付いて
소코데료오테히로게테루요 키즈이테
거기서 맞아주고 있어 눈치채!



初めて生まれた願い
하지메테우마레타네가이
처음 태어난 소원이야
この手で守りたいもの
코노테데마모리타이모노
이 손으로 지키고 싶은 건
奇跡のように繋げていく
키세키노요오니츠나게테이쿠
기적처럼 이어지고 있는
絆、鮮やかな 僕たちの光
키즈나, 아자야카나 보쿠타치노히카리
인연, 선명한 우리의 빛이야



大切しすぎる想いは悲しいほど膨らんで
다이세츠스기루오모이와카나시이호도후쿠란데
너무 소중한 마음은 슬플 정도로 부풀어 올라서
立ち止まるのは嫌だと 涙が教えた
타치토마루노와이야다토 나미다가오시에타
눈물이 멈춰 서는 게 싫다고 가르쳐줬어



キミが笑うたび 少し近づくから
키미가와라우타비 스코시치카즈쿠카라
네가 웃을 때마다 조금씩 가까워지니까
何度も繰り返そう
난도모쿠리카에소우
몇 번이라도 반복하자
思い出抱いた モノクロの夜はもう忘れて
오모이데다이타 모노크로노요루와모오와스레테
추억을 간직한 흑백의 밤은 이제 잊고



今、つよく抱きしめよう
이마 츠요쿠다키시메요우
지금, 꽉 안아줘
かけがえない微笑みを
카케가에나이호호에미오
둘도 없이 소중한 미소를
うたかたの夢も ふたり
우타카타노유메모 후타리
물거품같은 꿈도 둘이서
終わりを知らない 毎日に変えて
오와리오시라나이 마이니치니카에테
끝없는 매일로 바꾸자



失くしたくないと いつか遠ざけた
나쿠시타쿠나이토 이츠카토오자케타
잃고 싶지 않아서 언젠가부터 멀리했던
ぬくもりも優しさも消えずに
누쿠모리모 야사시사모 키에즈니
온기와 다정함도 사라지지 않은 채로
そこで両手広げてるよ 気付いて
소코데료오테히로게테루요 키즈이테
거기서 맞아주고 있어 눈치채!



初めて生まれた願い
하지메테우마레타네가이
처음 태어난 소원이야
この手で守りたいもの
코노테데마모리타이모노
이 손으로 지키고 싶은 건
奇跡のように繋げていく
키세키노요오니츠나게테이쿠
기적처럼 이어지고 있는
絆、鮮やかな 僕たちの光
키즈나, 아자야카나 보쿠타치노히카리
인연, 선명한 우리의 빛이야



出会えた場所に帰ろう
데아에타바쇼니카에로오
처음 만난 곳으로 돌아가자
陽だまりは、キミのとなり
히다마리와 키미노토나리
햇살은 너의 곁을 비추고 있어
愛しさで照らす道を
이토시사데테라스미치오
사랑으로 비추는 길을
季節が過ぎても 手をつないだまま
키세츠가스기테모 테오츠나이다마마
시간이 지나더라도 너의 손을 잡은 채로 있을게

---------------------------------------------

아 해석좆망요

2011. 9. 7. 01:43

18금 ADV게임 미라로마 오프닝
Doki Dokiが止まらない-榊原ゆい











今から ねぇ どうなっちゃう?
이마카라 네에 도오나앗챠우?
지금부터 어떻게 되는거야?
片思いは終わったけど
카타오모이와오와앗타케도
짝사랑은 끝났지만
Doki Dokiが止まらない
Doki Doki가토마라나이
Doki Doki가 멈추질 않아
ちゃんとできるのかな? あなたと恋を
챠은토데키루노카나? 아나타토코이오
제대로 할 수 있을까? 너와 사랑을

 

こんな場所で待ち合わせ 友達の頃には
코은나바쇼데마치아와세 토모다치노코로니와
이런 곳에서 만나기로 했어 친구였을땐
ありえなかったね なんか照れくさい
아리에나카앗타네 나은카테레쿠사이
있을 수 없었지 뭔가 부끄러워

 

ちょっと遅れてごめんね どんな服と笑顔
쵸옷토오쿠레테고메은네 도은나후쿠토에가오
조금 늦어서 미안해 어떤 옷이랑 미소
とっかえひっかえ 悩みすぎちゃったの
토옷카에히잇카에 나야미스기챠앗타노
이리저리 너무 고민해버렸어

 

会話が途切れて ぎこちない空気
카기와가토기레테 기코치나이쿠우키
대화가 끊겨서 뭔가 불편한 공기
意識過剰すぎて あなたの横うまく歩けない
이시키카죠우스기테 아나타노요코우마쿠아루케나이
너무 의식해버려서 너의 옆을 제대로 못 걷겠어

 

心で あぁ やんなっちゃう
코코로데 아아 야은낫챠우
마음 속으로 아아 싫어져버려
やっと願い叶ったのに
야앗토네가이카나앗타노니
이제야 소원이 이루어졌는데
笑ったり泣いたり 気持ちはまだ制御不可能
와라앗타리나이타리 키모치와마다세이교후카노우
웃다가 울다가 기분은 아직도 제어되질 않아

 

あなたは ねぇ どうなの?
아나타와 네에 도오나노?
너는 어때?
あ気楽な背中見つめて わかっているかしら
오키라쿠나세나카미츠메테 와카앗테이루카시라
낙천적인 등을 바라보며 알고있는걸까
今日から一緒に始めるの 恋を
쿄우카라이잇쇼니하지메루노 코이오
오늘부터 함께 시작하는거야 사랑을

 

こんな近くで横顔 違う人に見えた
코은나치카쿠데요코가오 치가우히토니미에타
이렇게 가까이서 옆얼굴을 보면 다른 사람으로 보여
まだまだ知らない あなたがいそうで
마다마다시라나이 아나타가이소우데
아직도 모르는 네가 있을것 같아서

 

ちょっと不安で涙が こぼれそうになった
쵸옷토후아은데나미다가 코보레소우니나앗타
조금 불안해서 눈물이 나올것 같았어
どうしてこんなに 自信が持てないの
도우시테코은나니 지시은가모테나이노
어째서 이렇게 자신을 가질 수 없을까

 

街に溢れてる 恋人たちのように
마치니아후레테루 코이비토타치노요우니
거리에 넘쳐나는 연인들처럼
いつしかさりげなく 私たちも腕組めるかな
이츠시카사리게나쿠 와타시타치모우데쿠메루카나
언젠가 자연스럽게 우리들도 팔짱 낄 수 있을까

 

二人は ねぇ どうなっちゃう?
후타리와 네에 도오나앗챠우?
우리들은 어떻게 될까?
思いは通じ合えたけど 恋愛は初心者
오모이와츠으지아에타케도 레은아이와쇼시은샤
마음은 통했지만 연애는 아직 초심자라
ハンドルさえうまく切れない
Handle사에우마쿠키레나이
핸들조차 제대로 돌리지 못 해

 

今から ねぇ どうなっちゃう?
이마카라 네에 도우나앗챠우?
지금부터 어떻게 되는거야?
片思いは終わったけど
카타오모이와오와앗타케도
짝사랑은 끝났지만
Doki Dokiが止まらない
Doki Doki가토마라나이
Doki Doki가 멈추질 않아
ちゃんとできるのかな? あなたと恋を
챠은토데키루노카나? 아나타토코이오
제대로 할 수 있을까? 너와 사랑을

 

心で あぁ やんなっちゃう
코코로데 아아 야은낫챠우
마음 속으로 아아 싫어져버려
やっと願い叶ったのに
야앗토네가이카나앗타노니
이제야 소원이 이루어졌는데
笑ったり泣いたり 気持ちはまだ制御不可能
와라앗타리나이타리 키모치와마다세이교후카노오
웃다가 울다가 기분은 아직도 제어되질 않아

 

あなたは ねぇ どうなの?
아나타와 네에 도우나노?
너는 어때?
あ気楽な背中見つめて わかっているかしら
오키라쿠나세나카미츠메테 와카앗테이루카시라
낙천적인 등을 바라보며 알고있는걸까
今日から一緒に始めるの 恋を
쿄오카라이잇쇼니하지메루노 코이오
오늘부터 함께 시작하는거야 사랑을

2011. 9. 7. 01:37

우리에게 날개는 없다 드라마시디 세컨드시즌 4권 오프닝 





silhouette あとをついてくる影 伸びた影を見てまた あなたの背丈 私よりも高いね
silhouette 아토오츠이데쿠루카게 노비타카게오미테마타 아나타노세타케 와타시요리모 타카이네
silhouette 뒤를 쫓는 그림자 늘어나는 그림자를 보고 또 "넌 나보다도 크구나."
I can do it! 何だって本当は出来る 成就した恋愛は 全てのことを 物語っているから
I can do it! 난다앗테혼토오와데키루 죠오주시타레응아이와 스베테노코토오 모노가탓테이루카라
I can do it! 뭐든지 사실은 할 수 있어  경험이 말해 주고 있으니까.

 

神様が叶えた事 何様って言えたギリじゃない
카미사마가카나에타코토 나니사마앗테이에타기리쟈나이
하느님이 이뤄 준 일이니까 누가 뭐라고 하겠어.
そそくさと逃げ惑う影 ちゃんとしてよ!
소소쿠사토니게마도우카게 챠은토시테요!
허둥지둥하고 갈팡질팡하는 그림자 제대로 해!

 

この世界の真ん中でも 影はついてくるから
코노세카이노마은나카데모 카게와츠이테쿠루카라
이 세상 한 가운데라도 그림자는 붙어 있으니까.
日が当たる場所だからほら 前を向いて進め
히가아타루바쇼다카라호라 마에오무이테스스메
해가 비치는 장소니까 앞을 향해 나아가자.
大きなあなた誇らしく 私を支えたいと
오오키나아나타호코라시쿠 와타시오사사에타이토
커다란 당신 자랑스럽게 나를 받쳐줬으면.
小さな私ささやくの 「大切にしてね!」
치이사나와타시사사야쿠노「타이세츠니시테네!」
작은 나는 속삭여 「소중해 대해줘!」

 

silhouette 重なる影が眩しい 恋をした瞬間の 激しい気持ち表しているみたい?
silhouette 카사나루카게가마부시이 코이오시타슌칸노 하게시이키모치아라와시테이루미타이?
silhouette 겹쳐지는 그림자가 눈부셔 사랑을 한 순간의 격렬한 마음이 나타나 있는 것 같아?
I love you! 好きって表現難しい 可愛く女ならしく 素直な気持ち 伝えて見たいんだけど
I love you! 스킷테효겡무즈카시이 카와이쿠온나라시쿠 스나오나키모치 츠타에테미타인다케도
I love you! 좋아한다는 걸 말하긴 어려워 귀엽게, 여자답게 솔직한 기분을 전해 보고 싶지만.

 

ドキドキと心弾む 昔見た光景じゃない?
도키도키토코코로하즈무 무카시미타코오케이쟈나이?
두근두근하고 마음이 들떠 옛날에 봤던 광경 아냐?
テンパって余計なことを 言ってしまう
테음밧테요케에나코토오 잇테시마우
조급하게 쓸데없는 말을 말해버려.

 

素直なキミが1番と 笑顔で伝えられた
스나오나키미가이치방토 에가오데츠타에라레타
솔직한 니가 제일이라고 웃는 얼굴로 전해졌어.
私は可愛く言えない だから損をしてる
와타시와카와이쿠이에나이 다카라송오시테루
나는 사랑스럽게 말하지 못해 그러니까 손해를 봐.
もう1人の私がいる 可愛くて誇らしく
모오히토리노와타시가이루 카와이쿠테호코라시쿠
 귀엽고 자랑스러운내가 한명 더 있어.
手の影でキツネを作り 「すきです」って言うの
테노카게데키츠네오츠쿠리「스키데스」읏테유우노
손으로 여우를 만들어서「좋아해요」라고 말해.

 

この世界の真ん中でも 影はついてくるから
코노세카이노마은나카데모 카게와츠이테쿠루카라
이 세상 한 가운데라도 그림자는 붙어 있으니까
日が当たる場所だからほら 前を向いて進め
히가아타루바쇼다카라호라 마에오무이테스스메
해가 비치는 장소니까 앞을 향해 나아가자.
大きなあなた誇らしく 私を支えたいと
오오키나아나타호코라시쿠 와타시오사사에타이토
커다란 당신 자랑스럽게 나를 지지해줬으면 좋겠어.
小さな私ささやくの 「大切にしてね!」
치이사나와타시사사야쿠노「타이세츠니시테네!」
작은 나는 속삭여 「소중해 대해줘!」

2011. 9. 5. 12:09

イイなぁ☆FEVERたいむ!! -イイなぁフルバージョン- - あべにゅうぷろじぇくと feat. 佐倉紗織xどれちゅ

 

これが噂のツインなエンジェル!
코레가우와사노츠인나엔제루!
이게 소문 난 트윈엔젤!
Sammyのキュンキュン☆最強興義!!
Sammy노큥큥☆사이쿄코오기!!
Sammy의 큥큥☆최상흥의!!




一度聞いたら ハマッちゃう!(゜∀゜)
이치도키이타라하맛챠우!(゜∀゜)
한번 들으면 너한테 맞을거야!
これがave;newパラダイス 超☆ゴキゲン!!
코레가ave;new파라다이스 쵸오☆고키겡!!
이게 바로 ave;new파라다이스 짱☆기분 좋아!!




待ってましたよっ! 神様さんきゅう!
맛테마시타욧! 카미사마상큐!
기다렷어요! 하느님 감사!
モノにしなくちゃ(>_<)
모노니시나쿠챠(>_<)
손에 넣어야지(>_<)
呼び込め☆ラッキー!!
요비코메☆라악키-!!
글어들이자☆럭키!!




チャンスが到来 強気でTRY!
챠안스가토오라이 츠요키데TRY!
챤스가 왔어, 강하게 TRY!
いってみようネ☆
이잇테미요오네☆
말해보자☆
ワン、ツー!Let's GO!!
완, 츠-! Let's GO!!
원, 투! Let's GO!!




ぜったい!キメたい!勝ちたい!!(勝ちたいっ!)
젯타이! 키메타이! 카치타이!!(카치타잇!)
꼭! 결판을 내고 싶어! 이기고 싶어!! (이기고 싶어!)
(゜∀゜)ノ キュンキュン!
(゜∀゜)ノ 큥큥!




狙いを定めて 決めたい!(決めたいっ!)
네라이오사다메테 키메타이!(키메타잇!)
목표를 정해서 결판을 내자! (결판을 내자!)
(゜∀゜)ノ ハイハイ!
(゜∀゜)ノ하이하이!


エンジェル☆タイムはいただき!!(いただきっ!)
엔제루☆타이무와이타다키!! (이타다킷!)
엔젤☆타임은 내가 가져갈게!! (가져갈게!)

いち·に·の·さん·し
이치 니 노 상 시
하낫 둘 셋 넷
FEVERたいむ☆FEVERたいむ!!(わぁーーーい!)
FEVER타이무☆FEVER타이무!!(와아---이!)
FEVER타임☆FEVER타임(와아---이!)


ぜったい!キメたい!勝ちたい!!(勝ちたいっ!)
젯타이! 키메타이! 카치타이!!(카치타잇!)
꼭! 결판을 내고 싶어! 이기고 싶어!! (이기고 싶어!)
(゜∀゜)ノ アウアウ!
(゜∀゜)ノ 아우아우!


狙いを定めて 決めたい!)(決めちゃえっ!)
네라이오사다메테 키메타이!(키메챠엣!)
목표를 정해서 결판을 내자! (결판을 내버리자!)
(゜∀゜)ノ セフセフ!
(゜∀゜)ノ 세후세후!


エンジェル☆タイムはいただき!!(いただきますっ!)
엔제루☆타이무와이타다키!! (이타다마슷!)
엔젤☆타임은 내가 가져갈게!! (가져갈게요!)
(゜∀゜)ノ キュンキュン!
(゜∀゜)ノ 큥큥!





いち·に·の·さん·し
이치 니 노 상 시
하낫 둘 셋 넷
FEVERたいむ☆FEVERたいむ!!(いえぇーーい!!)
FEVER타이무☆FEVER타이무!!(이에에---이!)
FEVER타임☆FEVER타임(예에---이!)


これが噂のツインなエンジェル!
코레가우와사노츠인나엔제루!
이게 소문 난 트윈엔젤!
Sammyのキュンキュン☆最強興義!!
Sammy노큥큥☆사이쿄코오기!!
Sammy의 큥큥☆최상흥의!!




一度聞いたら ハマッちゃう!(゜∀゜)
이치도키이타라하맛챠우!(゜∀゜)
한번 들으면 너한테 맞을거야!
これがave;newパラダイス 超☆ゴキゲン!!
코레가ave;new파라다이스 쵸오☆고키겡!!
이게 바로 ave;new파라다이스 짱☆기분 좋아!!




待ってましたよっ! 神様さんきゅう!
맛테마시타욧! 카미사마상큐!
기다렷어요! 하느님 감사!
モノにしなくちゃ(>_<)
모노니시나쿠챠(>_<)
손에 넣어야지(>_<)
呼び込め☆ラッキー!!
요비코메☆라악키-!!
글어들이자☆럭키!!




チャンスが到来 強気でTRY!
챠안스가토오라이 츠요키데TRY!
챤스가 왔어, 강하게 TRY!
いってみようネ☆
이잇테미요오네☆
말해보자☆
ワン、ツー!Let's GO!!
완, 츠-! Let's GO!!
원, 투! Let's GO!!




ぜったい!キメたい!勝ちたい!!(勝ちたいっ!)
젯타이! 키메타이! 카치타이!!(카치타잇!)
꼭! 결판을 내고 싶어! 이기고 싶어!! (이기고 싶어!)
(゜∀゜)ノ キュンキュン!
(゜∀゜)ノ 큥큥!




狙いを定めて 決めたい!(決めたいっ!)
네라이오사다메테 키메타이!(키메타잇!)
목표를 정해서 결판을 내자! (결판을 내자!)
(゜∀゜)ノ ハイハイ!
(゜∀゜)ノ하이하이!



エンジェル☆タイムはいただき!!(いただきっ!)
엔제루☆타이무와이타다키!! (이타다킷!)
엔젤☆타임은 내가 가져갈게!! (가져갈게!)




いち·に·の·さん·し
이치 니 노 상 시
하낫 둘 셋 넷
FEVERたいむ☆FEVERたいむ!!(わぁーーーい!)
FEVER타이무☆FEVER타이무!!(와아---이!)
FEVER타임☆FEVER타임(와아---이!)




ぜったい!キメたい!勝ちたい!!(勝ちたいっ!)
젯타이! 키메타이! 카치타이!!(카치타잇!)
꼭! 결판을 내고 싶어! 이기고 싶어!! (이기고 싶어!)
(゜∀゜)ノ アウアウ!
(゜∀゜)ノ 아우아우!




狙いを定めて 決めたい!)(決めちゃえっ!)
네라이오사다메테 키메타이!(키메챠엣!)
목표를 정해서 결판을 내자! (결판을 내버리자!)
(゜∀゜)ノ セフセフ!
(゜∀゜)ノ 세후세후!




エンジェル☆タイムはいただき!!(いただきますっ!)
엔제루☆타이무와이타다키!! (이타다마슷!)
엔젤☆타임은 내가 가져갈게!! (가져갈게요!)
(゜∀゜)ノ キュンキュン!
(゜∀゜)ノ 큥큥!





いち·に·の·さん·し
이치 니 노 상 시
하낫 둘 셋 넷
FEVERたいむ☆FEVERたいむ!!(いえぇーーい!!)
FEVER타이무☆FEVER타이무!!(이에에---이!)
FEVER타임☆FEVER타임(예에---이!)




いってみようネ☆
이잇테미요오네☆
말해보자☆
ワン、ツー!Let's GO!!
완, 츠-! Let's GO!!
원, 투! Let's GO!!




ぜったい!キメたい!勝ちたい!!(勝ちたいっ!)
젯타이! 키메타이! 카치타이!!(카치타잇!)
꼭! 결판을 내고 싶어! 이기고 싶어!! (이기고 싶어!)
(゜∀゜)ノ キュンキュン!
(゜∀゜)ノ 큥큥!




狙いを定めて 決めたい!(決めたいっ!)
네라이오사다메테 키메타이!(키메타잇!)
목표를 정해서 결판을 내자! (결판을 내자!)
(゜∀゜)ノ ハイハイ!
(゜∀゜)ノ하이하이!



エンジェル☆タイムはいただき!!(いただきっ!)
엔제루☆타이무와이타다키!! (이타다킷!)
엔젤☆타임은 내가 가져갈게!! (가져갈게!)




いち·に·の·さん·し
이치 니 노 상 시
하낫 둘 셋 넷
FEVERたいむ☆FEVERたいむ!!(わぁーーーい!)
FEVER타이무☆FEVER타이무!!(와아---이!)
FEVER타임☆FEVER타임(와아---이!)




ぜったい!キメたい!勝ちたい!!(勝ちたいっ!)
젯타이! 키메타이! 카치타이!!(카치타잇!)
꼭! 결판을 내고 싶어! 이기고 싶어!! (이기고 싶어!)
(゜∀゜)ノ アウアウ!
(゜∀゜)ノ 아우아우!




狙いを定めて 決めたい!)(決めちゃえっ!)
네라이오사다메테 키메타이!(키메챠애!)
목표를 정해서 결판을 내자! (결판을 내버리자!)
(゜∀゜)ノ セフセフ!
(゜∀゜)ノ 세후세후!




エンジェル☆タイムはいただき!!(いただきますっ!)
엔제루☆타이무와이타다키!! (이타다마슷!)
엔젤☆타임은 내가 가져갈게!! (가져갈게요!)
(゜∀゜)ノ キュンキュン!
(゜∀゜)ノ 큥큥!





いち·に·の·さん·し
이치 니 노 상 시
하낫 둘 셋 넷
FEVERたいむ☆FEVERたいむ!!(いえぇーーい!!)
FEVER타이무☆FEVER타이무!!(이에에---이!)
FEVER타임☆FEVER타임(예에---이!)





ぜったい!キメたい!勝ちたい!!(勝ちたいっ!)
젯타이! 키메타이! 카치타이!!(카치타잇!)
꼭! 결판을 내고 싶어! 이기고 싶어!! (이기고 싶어!)
(゜∀゜)ノ キュンキュン!
(゜∀゜)ノ 큥큥!




狙いを定めて 決めたい!(決めたいっ!)
네라이오사다메테 키메타이!(키메타잇!)
목표를 정해서 결판을 내자! (결판을 내자!)
(゜∀゜)ノ ハイハイ!
(゜∀゜)ノ하이하이!



エンジェル☆タイムはいただき!!(いただきっ!)
엔제루☆타이무와이타다키!! (이타다킷!)
엔젤☆타임은 내가 가져갈게!! (가져갈게!)




いち·に·の·さん·し
이치 니 노 상 시
하낫 둘 셋 넷
FEVERたいむ☆FEVERたいむ!!(わぁーーーい!)
FEVER타이무☆FEVER타이무!!(와아---이!)
FEVER타임☆FEVER타임(와아---이!)




ぜったい!キメたい!勝ちたい!!(勝ちたいっ!)
젯타이! 키메타이! 카치타이!!(카치타잇!)
꼭! 결판을 내고 싶어! 이기고 싶어!! (이기고 싶어!)
(゜∀゜)ノ アウアウ!
(゜∀゜)ノ 아우아우!




狙いを定めて 決めたい!)(決めちゃえっ!)
네라이오사다메테 키메타이!(키메챠엣!)
목표를 정해서 결판을 내자! (결판을 내버리자!)
(゜∀゜)ノ セフセフ!
(゜∀゜)ノ 세후세후!




エンジェル☆タイムはいただき!!(いただきますっ!)
엔제루☆타이무와이타다키!! (이타다마슷!)
엔젤☆타임은 내가 가져갈게!! (가져갈게요!)
(゜∀゜)ノ キュンキュン!
(゜∀゜)ノ 큥큥!





いち·に·の·さん·し
이치 니 노 상 시
하낫 둘 셋 넷
FEVERたいむ☆FEVERたいむ!!(いえぇーーい!!)
FEVER타이무☆FEVER타이무!!(이에에---이!)
FEVER타임☆FEVER타임(예에---이!)

2011. 9. 2. 05:09
시디를 안 가져와서 무슨노랜지는 모르겟네요
たとえば今、キミに綴るラブソング-ave;new feat. 佐倉紗織

どうしても どうしても キミに届かない
도오시테모 도오시테모 키미니토도카나이
아무리 해도 아무리 해도 너한테 통하지 않아.
まるで迷子のように 手を離せないんだ
마루데마이고노요오니 테오하나세나인다
마치 미아라도 된 듯이 손을 놓을 수가 없는걸.

 

見つめるたび この胸は締め付けられて
미츠메루타비 코노무네와시메츠케라레테
바라볼 때마다 가슴이 아파.
影でさえ寄り添う姿は 昔の僕らのようで
카게데사에요리소우스가타와 무카시노보쿠라노요오데
그림자마저도 다가붙는 모습은 예전에 우릴 보는 것 같아서

 

はじめてくれた 揺れる心の言葉を
하지메테쿠레타 유레루코코로노코토바오
처음 한 흔들리는 마음의 말을
瞳閉じてても 浮かんでは消えていく
히토미토지테테모 우칸데와키에테이쿠
눈을 감아도 떠올랐다가는 사라지는
想いの欠片
오모이노카케라
마음의 조각.

 

キミがくれた笑顔 キミの声も
키미가쿠레타에가오 키미노코에모
네가 준 웃는 얼굴, 너의 목소리,
すべてがあの日のままで 輝きますように
스베테가아노히노마마데 카가야키마스요오니
전부가 그날인 채로 반짝였으면 좋겠어.
さよならの一言が 僕はまだ言えないから
사요나라노히토코토가 보쿠와마다이에나이카라
안녕, 이 한마디를 나는 아직 할 수 없으니까.
綴る ラブソング
츠즈루 라부 송구
쓰는 love song.

 

何気ない日々が 大切に思える
나니게나이히비가 타이세츠니오모에루
아무것도 아닌 날들이 소중하게 생각되는
数え切れない愛しさに包まれていたけど
카조에키레나이이토시사니츠츠마레테이타케도
헤아릴 수 없는 사랑에 싸여 있었지만

 

時は優しく流れ 人を変えていく
토키와야사시쿠나가레 히토오카에테이쿠
시간은 상냥하게 흐르며 사람을 바꿔 가고
変わらない想いもあると 信じてたよ
카와라나이오모이모아루토 신지테타요
바뀌지 않는 마음도 있다고 믿었었어.
でも季節は移る
데모키세츠와우츠루
하지만 시간이 흐르고…

 

微笑を残したままで 消えてく
호호에미오노코시타마마데 키에테쿠
미소를 남긴 채로 사라져가는…
きざまれた想い出はまだ痛いけれど 今は
키자마레타오모이데와마다이타이케레도 이마와
너와 함께 새긴 추억은 아직 아프지만 지금은
どうか 振り返らない強さを下さい
도오카 후리카에라나이츠요사오쿠다사이
부디 뒤돌아보지 않을 힘을 주세요.
願う ラブソング
네가우 라부송구
바라는 love song

 

傍にいて 傍にいて 悲しいときも
소바니이테 소바니이테 카나시이토키모
곁에 있어줘 곁에 있어줘 슬플 때도
手を触れていて 抱きしめて 臆病だった日々も
테오후레테이테 다키시메테 오쿠뵤오다앗타히비모
손을 잡아줘 안아 줘 겁쟁이였던 나날도
胸に輝く 星空の約束が 消せない
무네니카가야쿠 호시조라노야쿠소쿠가 케세나이
마음 속에 반짝이는 밤하늘의 약속이 사라지지 않아.

 

切なくて 切な過ぎて 言葉に出来ないけれど
세츠나쿠테 세츠나스기테 코토바니데키나이케레도
너무 슬프고 슬퍼서 말로 표현할 순 없지만
めぐり逢い 愛し合い そして、離れてく
메구리아이 아이시아이 소시테 하나레테쿠
우연히 만나서 서로 사랑하고 그리고, 헤어지고
昨日と違う明日を 探しにいくから
키노오토치가우아스오 사가시니이쿠카라
어제와는 다른 내일을 찾으러 갈 테니까.
途切れた ラブソング
토기레타 라부 송구
끊어져버린 love song

2011. 8. 7. 13:49
チョコっとレイトな☆告白タイム!! -A LA MODEみっくCHU- あべにゅうぷろじぇくと feat. 佐倉紗織
노래쩐다


チョコ チョコチョコ チョ
쵸코 쵸코쵸코 쵸
초코 초코초코 초
コチョ コチョ コチョコ
코쵸 코쵸 코쵸코
코초 코초 코초코
チョコ チョコ チョコ ちょwwww
쵸코 쵸코 쵸코 쵸wwww
초코 초코 초코 쵸ㅋㅋㅋㅋ
「ちょっこれぇと!」
「쵸읏코렛토!」
「초코렛!」
「チョコっとレイト!!」
「쵸읏코옷토레이토!!」
「초코 late!!」
もっともっと触れていたいのよ
못토못토후레테이타이노요
좀더 좀더 닿고싶어
ドッキドッキ止まらない!うちゅちゅ!
돗키돗키토마라나이!우츄츄!
두근거림이 멈추지않아 ! 우츄츄 !
めっちゃくっちゃ大好きな人だし
메엣챠쿠웃챠 다이스키나히토다시
굉장해 먹으면 정말 좋아하는 사람이니까
甘すぎて溶けちゃう
아마스기테토케챠우
너무달아서 녹아버려
恋の贈り物!CHU☆CHU☆CHUCHU!!
코이노후리모노!CHU☆CHU☆CHUCHU!!
사랑의선물! CHU☆CHU☆CHUCHU!!
なんじゃ、その熱愛発覚は!?
난쟈、소노네츠아이바츠가쿠와!?
뭐야. 그열애발각은 ! ?
聞いた事もない事ばっかりで
키이타코토모나이코토바앗카리데
그런일은 들어본적이 없어
もしかして今、お暇かな?
모시카시테이마、오히마카나?
혹시 지금. 한가하니 ?
鈍いよ!早く気づいて!!(>_<)
니부이요!하야쿠키즈이테!!(>_<)
둔해 ! 빨리눈치채 ! ! (>_<)
のんびりなボンヤリ娘
논비리나봉야리무스메
한가롭고 멍한 아가씨
いつの間にか過ぎてた「ばれんたいん!?」
이츠노마니카스기테타 「바렌타인!?」
어느새 지났던 「발렌타인!?」
勇気を出して呼び出したけど・・・タイミングずれてる!!
유우키다시테요비다시타케도・・・타이밍구즈레테루!!
용기를내 불렀지만 ・・・타이밍이 빗나갔어 !
問題はそんな事じゃない!!DAYONE☆
몬다이와손나코토쟈나이!!DAYONE☆
문제는 그런게 아니야!!DAYONE☆
付き合って!受け取ってダーリン!
츠키앗테!우케톳테다아링!
사귀자 ! 받아줘 달링 !
大胆なリボンをつけて
다이탄나리봉오츠케테
대담하게 리본을 달아서
チョコざいなっ!! キュンキュン (゜∀゜)ノ
쵸코자이낫! 큐응큐응 (゜∀゜)ノ
초콜렛재산 ! ! 큥큥 (゜∀゜)ノ
眩しい恋の魔法♪ 上目遣い☆ビーム!!
마부시이코이노마호오♪  우와메츠카이☆비무!!
눈부신 사랑의 마법♪ 눈을 치켜 뜨고☆빔 ! !
「好きです!」「好きだよ!」止められない!!
「스키데스!」「스키다요!」토메라레나이!!
「좋아합니다!」 「좋아해!」멈출수없어 ! !
神様がくれた奇跡のお答えは!? ハイハイ (゜∀゜)ノ
카미사마가쿠레타키세키노오고타에와!? 하이하이(゜∀゜)ノ
신이 준 기적의 대답은 ! ? 하이하이 (゜∀゜)ノ
優しく頭をナデナデしてく・れ・たっ!!
야사시쿠카오나데나데시테쿠・레・탓!!
상냥하게 머리를 쓰다듬으며 ! !
このチョコは一緒にキミと食べよう!!
코노쵸코와잇쇼니키미토타베요오!!
이 초콜렛은 함께 너와 먹자 ! !
「ちょっこれぇとっ!チョコっとレイト!!」
「쵸옷코레토오옷!쵸코옷토레이토!!」
「초콜렛! 초코 late!!」
ずっとずっとチャンス欲しかったの!
즛토즛토챤스호시캇타노!
쭉 쭉 찬스를 가지고 싶었어 !
きっときっとハシャイじゃう~うちゅちゅ!
키잇토키잇토하캬이쟈우~우츄
꼭 꼭  들떠버려 ~ 우츄츄!
そんでもっと大好きになってく
손데킷토다이스키니낫테쿠
그리고 더 정말 좋아하게 되어 가
恋を閉じ込めた
코이오토지코메타
사랑을 넣은
宝石をあげちゃうね!CHU☆CHU☆CHUCHU!!
호오세키오아게챠우네!CHU☆CHU☆CHUCHU!!
보석을 줘버리네 ! CHU☆CHU☆CHUCHU!!
知らない間に カップル誕生!?
시라나이마니 캅푸루탄죠오!?
모르는동안 커플 탄생! ?
熱愛報道 ゴメン、なにソレ?
네츠아이호오도오 고멘、나니소레?
열애보도 미안해. 뭐야그게 ?
もしかしてアレ?出遅れた!
모시카시테아레?데오쿠레타!
혹시 그것 ? 늦었다 !
飛び出せ急げ!チョコつくれ!!(>_<)
토비다세이소게!쵸코츠쿠레!!(>_<)
서둘러 ! 초콜렛을 만들어 !!(>_<)
のんびりな恋スル娘
논비리나코이스루무스메
한가롭게 사랑을 하는 아가씨
こうなりゃ、今日、今からバレンタイン!!
코오나랴、쿄오、이마카라바레은타인!!
그렇게되면, 오늘, 지금부터 발렌타인 ! !
出会い頭の劇的遅刻! 伝えなきゃ、片想い!!
데아이카시라노쿄쿠테키지코쿠!츠타에나캬、카타오모이!!
만남 극적지각 ! 전하지않으면, 짝사랑 ! !
届け!甘い言葉より甘いくちびるで溶けさせてね
토도케!아마이코토바요리아마이쿠치비루데토케사세테네
닿아라 ! 달콤한 말보다 달콤한 입술로 녹게 해
きゃっほーい!!(゜∀゜)
캬앗호-이!!(゜∀゜)
꺄얏호-이 !!(゜∀゜)
これが恋!?これがトキメキ!?
코레가코이!?코레가토키메키!?
이것이 사랑 ! ? 이것이 두근거림 !?
心から キュンキュン (゜∀゜)ノ
코코로카라 큐응큐응 (゜∀゜)ノ
진심으로 두근두근 (゜∀゜)ノ
ホラ、零れ出してく キミと両想い☆ねっ!
호라、코보레다시테쿠 키미토료오오모이☆넷!
봐, 흘러넘치기 시작하는 둘의마음☆이네요 !
恥ずかしいけれど 告白しちゃえ!
하즈카시이케레도 고쿠하쿠시챠에!
부끄럽지만 고백해 버려!
神様がくれた奇跡のお答えは!? ハイハイ (゜∀゜)ノ
카미사마가쿠레나키세키노오고타에와!? 하이하이 (゜∀゜)ノ
신이 준 기적의 대답은 ! ? 하이하이  (゜∀゜)ノ
マジマジと見つめ 小さな箱と胸に
마지마지토미츠메 치이사나하코토무네니
진짜 진짜 바라봐 작은상자와 가슴에
込められた熱いハート感じちゃう!!
코메라레타아츠이하-토칸지챠우!!
담겨진 뜨거운 하트를 느껴버려 ! !
「ちょっこれぇと!チョコっとレイト!!」
「쵸옷코레토!쵸코옷토레이토!!」
「초콜렛!초코 late!!」
チョコ チョコチョコ チョ
쵸코 쵸코쵸코 쵸
초코 초코초코 초
コチョ コチョ コチョコ
코쵸 코쵸 코쵸코
코초 코초 코초코
チョコ チョコ チョコ ちょwwww
쵸코 쵸코 쵸코 쵸wwww
초코 초코 초코 쵸ㅋㅋㅋㅋ
「ちょっこれぇと!」
「쵸읏코렛토!」
「초코렛!」
「チョコっとレイト!!」
「쵸읏코옷토레이토!!」
「초코 late!!」
もっともっと触れていたいのよ
못토못토후레테이타이노요
좀더 좀더 닿고싶어
ドッキドッキ止まらない!うちゅちゅ!
돗키돗키토마라나이!우츄츄!
두근거림이 멈추지않아 ! 우츄츄 !
めっちゃくっちゃ大好きな人だし
메엣챠쿠웃챠 다이스키나히토다시
굉장해 먹으면 정말 좋아하는 사람이니까
甘すぎて溶けちゃう
아마스기테토케챠우
너무달아서 녹아버려
恋の贈り物!CHU☆CHU☆CHUCHU!!
코이노후리모노!CHU☆CHU☆CHUCHU!!
사랑의선물! CHU☆CHU☆CHUCHU!!
のんびりな恋スル娘
논비리나코이스루무스메
한가롭게 사랑을 하는 아가씨
こうなりゃ、今日、今からバレンタイン!!
코오나랴、쿄오、이마카라바레은타인!!
그렇게되면, 오늘, 지금부터 발렌타인 ! !
出会い頭の劇的遅刻! 伝えなきゃ、片想い!!
데아이카시라노쿄쿠테키지코쿠!츠타에나캬、카타오모이!!
만남 극적지각 ! 전하지않으면, 짝사랑 ! !
届け!甘い言葉より甘いくちびるで溶けさせてね
토도케!아마이코토바요리아마이쿠치비루데토케사세테네
닿아라 ! 달콤한 말보다 달콤한 입술로 녹게 해
「いただきます!!」(゜∀゜)
「이타다키마스!!」(゜∀゜)
「잘먹겠습니다!!」(゜∀゜)
大胆なリボンをつけて
다이탄나리봉오츠케테
대담하게 리본을 달아서
チョコざいなっ!! キュンキュン (゜∀゜)ノ
쵸코자이낫! 큐응큐응 (゜∀゜)ノ
초콜렛재산 ! ! 큥큥 (゜∀゜)ノ
眩しい恋の魔法♪ 上目遣い☆ビーム!!
마부시이코이노마호오♪ 우와메츠카이☆비-무!!

눈부신 사랑의 마법♪ 눈을 치켜 뜨고☆빔 ! !
「好きです!」「好きだよ!」止められない!!
「스키데스!」「스키다요!」토메라레나이!!
「좋아합니다!」 「좋아해!」멈출수없어 ! !
神様がくれた奇跡のお答えは!? ハイハイ (゜∀゜)ノ
카미사마가쿠레타키세키노오고타에와!? 하이하이(゜∀゜)ノ
신이 준 기적의 대답은 ! ? 하이하이 (゜∀゜)ノ
優しく頭をナデナデしてく・れ・たっ!!
야사시쿠카오나데나데시테쿠・레・탓!!
상냥하게 머리를 쓰다듬으며 ! !
このチョコは一緒にキミと食べよう!!
코노쵸코와잇쇼니키미토타베요오!!
이 초콜렛은 함께 너와 먹자 ! !
「ちょっこれぇとっ!チョコっとレイト!!」
「쵸옷코레토오옷!쵸코옷토레이토!!」
「초콜렛! 초코 late!!」
ずっとずっとチャンス欲しかったの!
즛토즛토챤스호시캇타노!
쭉 쭉 찬스를 가지고 싶었어 !
きっときっとハシャイじゃう~うちゅちゅ!
키잇토키잇토하캬이쟈우~우츄
꼭 꼭 들떠버려 ~ 우츄츄!
そんでもっと大好きになってく
소은데키잇토다이스키니낫테쿠
그리고 더 정말 좋아하게 되어 가
恋を閉じ込めた
코이오토지코메타
사랑을 넣은
宝石をあげちゃうね!CHU☆CHU☆CHUCHU!!
호오세키오아게챠우네!CHU☆CHU☆CHUCHU!!
보석을 줘버리네 ! CHU☆CHU☆CHUCHU!!