2011. 9. 2. 05:09
시디를 안 가져와서 무슨노랜지는 모르겟네요
たとえば今、キミに綴るラブソング-ave;new feat. 佐倉紗織

どうしても どうしても キミに届かない
도오시테모 도오시테모 키미니토도카나이
아무리 해도 아무리 해도 너한테 통하지 않아.
まるで迷子のように 手を離せないんだ
마루데마이고노요오니 테오하나세나인다
마치 미아라도 된 듯이 손을 놓을 수가 없는걸.

 

見つめるたび この胸は締め付けられて
미츠메루타비 코노무네와시메츠케라레테
바라볼 때마다 가슴이 아파.
影でさえ寄り添う姿は 昔の僕らのようで
카게데사에요리소우스가타와 무카시노보쿠라노요오데
그림자마저도 다가붙는 모습은 예전에 우릴 보는 것 같아서

 

はじめてくれた 揺れる心の言葉を
하지메테쿠레타 유레루코코로노코토바오
처음 한 흔들리는 마음의 말을
瞳閉じてても 浮かんでは消えていく
히토미토지테테모 우칸데와키에테이쿠
눈을 감아도 떠올랐다가는 사라지는
想いの欠片
오모이노카케라
마음의 조각.

 

キミがくれた笑顔 キミの声も
키미가쿠레타에가오 키미노코에모
네가 준 웃는 얼굴, 너의 목소리,
すべてがあの日のままで 輝きますように
스베테가아노히노마마데 카가야키마스요오니
전부가 그날인 채로 반짝였으면 좋겠어.
さよならの一言が 僕はまだ言えないから
사요나라노히토코토가 보쿠와마다이에나이카라
안녕, 이 한마디를 나는 아직 할 수 없으니까.
綴る ラブソング
츠즈루 라부 송구
쓰는 love song.

 

何気ない日々が 大切に思える
나니게나이히비가 타이세츠니오모에루
아무것도 아닌 날들이 소중하게 생각되는
数え切れない愛しさに包まれていたけど
카조에키레나이이토시사니츠츠마레테이타케도
헤아릴 수 없는 사랑에 싸여 있었지만

 

時は優しく流れ 人を変えていく
토키와야사시쿠나가레 히토오카에테이쿠
시간은 상냥하게 흐르며 사람을 바꿔 가고
変わらない想いもあると 信じてたよ
카와라나이오모이모아루토 신지테타요
바뀌지 않는 마음도 있다고 믿었었어.
でも季節は移る
데모키세츠와우츠루
하지만 시간이 흐르고…

 

微笑を残したままで 消えてく
호호에미오노코시타마마데 키에테쿠
미소를 남긴 채로 사라져가는…
きざまれた想い出はまだ痛いけれど 今は
키자마레타오모이데와마다이타이케레도 이마와
너와 함께 새긴 추억은 아직 아프지만 지금은
どうか 振り返らない強さを下さい
도오카 후리카에라나이츠요사오쿠다사이
부디 뒤돌아보지 않을 힘을 주세요.
願う ラブソング
네가우 라부송구
바라는 love song

 

傍にいて 傍にいて 悲しいときも
소바니이테 소바니이테 카나시이토키모
곁에 있어줘 곁에 있어줘 슬플 때도
手を触れていて 抱きしめて 臆病だった日々も
테오후레테이테 다키시메테 오쿠뵤오다앗타히비모
손을 잡아줘 안아 줘 겁쟁이였던 나날도
胸に輝く 星空の約束が 消せない
무네니카가야쿠 호시조라노야쿠소쿠가 케세나이
마음 속에 반짝이는 밤하늘의 약속이 사라지지 않아.

 

切なくて 切な過ぎて 言葉に出来ないけれど
세츠나쿠테 세츠나스기테 코토바니데키나이케레도
너무 슬프고 슬퍼서 말로 표현할 순 없지만
めぐり逢い 愛し合い そして、離れてく
메구리아이 아이시아이 소시테 하나레테쿠
우연히 만나서 서로 사랑하고 그리고, 헤어지고
昨日と違う明日を 探しにいくから
키노오토치가우아스오 사가시니이쿠카라
어제와는 다른 내일을 찾으러 갈 테니까.
途切れた ラブソング
토기레타 라부 송구
끊어져버린 love song