2013. 12. 10. 13:56

ちいさな彼女の小夜曲 op
マリンブルーに沿って-佐咲紗花


マリンブルーに沿って
마린부루-니솟테
마린 블루를 따라
あの丘まであと何歩
아노오카마데아토난포
저 언덕까지 앞으로 몇 걸을
君の声が聴こえる
키미노코에가키코에루
네 목소리가 들리는 것 같은
そんな気がして
손나키가시테
그런 기분이 들어서
潮騒にそっと
시오자이니솟토
파도소리에 살짝
内緒のセリフを隠して
나이쇼노세리후오카쿠시테
비밀의 대사를 숨기고
明日また晴れたら
아시타마타하레타라
만약 내일도 맑다면
様子を見に来よう
요스오미니코요오
모습을 보러 오자
知らない帰り道
시라나이카에리미치
잘 모르는 돌아가는 길
さよならまた明日
사요나라마타아시타
안녕 내일 봐
言葉にできない
코토바니데키나이
말로 할 수 없는
気持ちがあること
키모치가아루코토
마음이 있다는 걸
ねぇ 今始めて分かったよ
네에 이마하지메테와캇타요
응 지금 처음으로 알았어
君が好きなんて
키미가스키난테
널 좋아한다는 걸
言えやしないから
이에야시나이카라
말 할 수 없으니
こんな風に歌うよ
콘나후우니우타우요
이렇게 노래할거야
夜空が滲むほど
요조라가니지무호도
밤하늘이 물들 정도로
紡ぐセレナード
츠무구세레나-도
자아내는 세레나데
もし聴こえたら
모시키코에타라
혹시 들린다면
それは素敵な
코레와스테키나
그것은 멋진
彼のいたずら
카레노이타즈라
그의 장난
ねぇ そういう事にしようよ
네에 소오이우코토니시요오요
응 그런 걸로 해 두자

 

曖昧な今日を
아이마이나쿄오오
애매한 오늘을
急かすような斜陽 オレンジ
이소카스요오나사요오 오렌지
서두르는 것 같은 석양 주황색
あと少しの奇跡が
아토스코시노키세키가
앞으로 조금 더 기적이
あればいいのに
아레바이이노니
일어나면 좋을 텐데
ふわり飛行機雲
후와리히코오키구모
두둥실 비행기구름
夕暮れを追い越して
유우구레오오이코시테
노을을 앞질러서
このまま二人で
코노마마후타리데
이대로 둘이서
いれたらいいなと
이레타라이이나토
있을 수 잇으면 좋을 텐데
ねぇ 今密かに思ったよ
네에 이마히소카니오못타요
응 지금 혼자 생각했어
君が好きなんて
키미가스키난테
널 좋아한다는 걸
言えやしないから
이에야시나이카라
말 할 수 없으니
祈るように歌うよ
이노루요오니우타우요
기도하듯이 노래해
夜風に紛れて
요카제니마기레테
밤바람에 싸인 채
紡ぐセレナード
츠무구세레나-도
자아내는 세레나데
伝えたいなって
츠타이타이낫테
전해진다면 좋을 텐데
思えば思う程
오모에바오모우호도
생각하면 할수록
遠い気がして
토오이키가시테
멀어지는 것 같아서
ねぇ 気づいているのかな
네에 키즈이테이루노카나
응 눈치챘어?
蜃気楼
신키로오
신기루
まぼろしが 波間にきらきら
마보로시가 나미마니키라키라
환상이 파도에 반짝반짝
呼ばれたような気がしたんだ
요바레타요오나키가시탄다
누군가 부른 것 같아서
聞きなれたあの声に
키키나레타아노코에니
익숙한 그 목소리에
振り向いて君だったら
후리무이테키미닷타라
뒤돌아봤더니 너라면
話をしよう
하나시오시요오
이야기하자

 

君が好きなんて
키미가스키난테
널 좋아한다는 걸
言えやしないから
이에야시나이카라
말 할 수 없으니
こんな風に歌うよ
콘나후우니우타우요
이렇게 노래할거야
夜空も照れるほど
요조라모테레루호도
밤하늘도 부끄러워할 정도로
紡ぐセレナード
츠무구세레나-도
자아내는 세레나데
もし聴こえたら
모시키코에타라
혹시 들린다면
それは素敵な
코레와스테키나
그것은 멋진
波のいたずら
나미노이타즈라
파도의 장난
ねぇ 君も同じ事思うなら
네에 키미모오나지코토오모우나라
응 너도 그렇게 생각한다면
ねぇ そういう事にしようよ
네에 소오이우코토니시요오요
응 그런 걸로 해 두자

 

 


'노래' 카테고리의 다른 글

Eternal recurrence-橋本みゆき  (0) 2013.12.11
ナツかしき記憶-橋本みゆき  (0) 2013.12.11
未来回帰線-橋本みゆき  (0) 2013.12.10
キスのひとつで-佐咲紗花  (0) 2013.12.10
fortissimo-the ultimate crisis- -fripside  (0) 2013.12.08
2013. 12. 10. 09:01

축복의 캄파넬라 ED
未来回帰線-橋本みゆき

 

身近にいてもよく知らない
미지카니이테모요쿠시라나이
곁에 있어도 잘 몰라
ため息 心配を乗せて
타메이키 신파이오노세테
한숨과 걱정을 실어서
この街を抜ける 明日(あした)を想う
코노마치오누케루 아시타오오모우
이 거리를 빠져나가는 내일을 생각해
なにか言ってよ
나니카잇테요
무언가 말해줘
なにか…おねがい
나니카 오네가이
무언가…부탁이야

 


「夢を見たけど憶えてないの」
유메오미타케도오보에테나이노
「꿈을 꾸었지만 기억이 안 나」
忘れたふりが下手だと教えないで
와스레타후리가헤타다토오시에나이데
잊어버린 척 하는 게 서툴다고 가르쳐 주지 마

 

まっすぐなキモチが前を見てる
맛스구나키모치가마에오미테루
올곧은 마음이 앞을 보고 있어
喜びを見てる
요로코비오미테루
기쁨을 보고 있어
迷い消して Ride on,Ride on RISE
마요이케시테 Ride on,Ride on RISE
망설임을 지우고 Ride on,Ride on RISE
まっすぐに風がえがく回帰線
맛스구니카제가에가쿠카이키센
올곧은 바람이 그리는 회귀선
気がついたら
키가츠이타라
눈치챈다면
Ah,ときめき眠る前に早く…早く
Ah,토키메키네무루마에니하야쿠 하야쿠
Ah,두근거림이 잠들기 전에 빨리…빨리

 

(Ride one cloud,under starry sky's heart)
(Ride one cloud,under starry sky's heart)
(Ride one cloud,under starry sky's heart)
(風が向かう 夢を持って)
(카제가무카우 유메오못테)
(바람이 향하는 꿈을 갖고)

 

望みは似てるたぶん同じ
노조미와니테루 타분오나지
바람은 닮아 있어, 분명 같아
それでも 約束はしない
소레데모야쿠소쿠와시나이
그래도 약속은 하지 않아
さりげなく告げる 決意のほどを
사리게나쿠츠게루 게츠이노호도오
아무렇지 않은 척하며 전하는 결의의 정도를
だから聞きたい
다카라키키타이
그래서 듣고 싶어
だから…おねがい
다카라 오네가이
그래서…부탁이야

 

「時が過ぎたら思い出にするの」
토키가스기타라오모이데니스루노
시간이 지나면 추억으로 삼을 거야
強がりだねとわかって軽いウソを
츠요가리다네토와캇테카루이우소오
강한 척이라는 걸 알지만 가벼운 거짓말을

 

まっさらな自分に会えたような
맛사라나지분니아에타요오나
새로운 자신과 만난 것처럼
純白の季節
쥰파크노키세츠
순백의 계절
ためらいより Start to,Start to FLY
타메라이요리 Start to,Start to FLY
주저하지 말고 Start to,Start to FLY
まっさらの希望にみちた合図に
맛사라노키보오니미치타아이즈니
새로운 희망으로 가득 찬 신호를
気がついてよ
키가츠이테요
눈치채 줘
Ah,ぬくもり感じ易く そばに来てよ
Ah,누쿠모리칸지야스쿠 소바니키테요
Ah,따스함을 느끼기 쉽게 곁에 있어 줘

 

まっすぐなキモチが前を見てる
맛스구나키모치가마에오미테루
올곧은 마음이 앞을 보고 있어
喜びを見てる
요로코비오미테루
기쁨을 보고 있어
迷い消してどこまでも
마요이케시테도코마데모
망설임을 지우고 어디까지나
まっすぐに風がえがく回帰線
맛스구니카제가에가쿠카이키센
올곧은 바람이 그리는 회귀선
気がついてる
키가츠이테루
눈치채고 있어
Ah,しあわせ未来仕掛け
Ah,시아와세미라이지카케
Ah,행복한 미래의 시작


まっさらな自分に会えたような
맛사라나지분니아에타요오나
새로운 자신과 만난 것처럼
純白の季節
쥰파크노키세츠
순백의 계절
ためらいより Start to,Start to FLY
타메라이요리 Start to,Start to FLY
주저하지 말고 Start to,Start to FLY
まっさらの希望にみちた合図に
맛사라노키보오니미치타아이즈니
새로운 희망으로 가득 찬 신호를
気がついたら
키가츠이타라
눈치챈다면
Ah,ときめき眠る前に そばに来てよ
Ah,토키메키네무루마에니 소바니키테요
Ah,두근거림이 잠들기 전에 곁으로 와 줘

2013. 12. 10. 08:28

feng의 ちいさな彼女の小夜曲 ED
キスのひとつで-佐咲紗花

帰りの時間には
카에리노지칸니와
돌아가는 시간엔
日が暮れる様になって
히가쿠레루요오니낫테
해가 지고 있어서
そんな季節になったんだ
손나키세츠니낫탄다
이런 계절이 되었구나 
そんな月日が経ったんだ
손나츠키히가탓탄다
이렇게나 시간이 지났구나
何にも変わらない
난니모카와라나이
아무것도 변하지 않아
坂道と路面電車
사카미치토로멘덴샤
비탈길과 노면전차
繋いだ手の感覚 それ以外
츠나이다테노칸카쿠 소레이가이
잡은 손의 감각 그것 외엔
覚えてる? いつかこうやって
오보에테루? 이츠카코오얏테
기억하고 있어? 언젠가 이렇게
並んで歩いた時から 
나란데아루이타토키카라
나란히 서서 걸었을 때부터
知らずに恋してたんだ
시라즈니코이시테탄다
어느샌가 사랑하고 있엇어
ああ夏の終わりに 伝えそびれた 
아아나츠노오와리니 츠타에소비레타
아아 여름에 끝에 전하고 싶었던
幾つもの言葉や想いは
이쿠츠모노코토바야오모이와
수많은 말과 마음은
ねえ不思議なもので
네에후시기나모노데
응 신기하게도
キスのひとつに敵わない
키스노히토츠니카나와나이
키스 한 번만 못해
魔法にかかったように
마호오니카캇타요오니
마법에 걸린 것처럼
どうかずっと二人で
도오카즛토후타리데
부디 영원히 둘이서
いられたらいいな
이라레타라이이나
있을 수 있으면 좋을 텐데

 

ぎこちないなりにも
기코치나이나리니모
어색하지만
正直でいようとして
쇼오지키데이요오토시테
솔직하게 있고 싶어서
下手な感情表現で
헤타나칸죠오효겡데
서툰 감정표현으로
迷子になる程だから
마이고니나루호도다카라
미아가 되어 버릴 정도니까
傍にいられることが
소바니이라레루코토가
곁에 있을 수 있다는 게
どれほど大事件かって
도레호도다이지켄캇테
얼마나 큰 사건인지
微かでも伝われば いいんだ
카스카데모츠타와레바 이인다
아련하게라도 전해진다면 괜찮아
瞬く間に 時は彼方へ
마타타쿠마니토키와카나타에
눈 깜빡할 새 시간은 저편으로
優しさの瞬間を
야사시사노슌칸오
다정한 순간을
記憶に焼き付けて
키오쿠니야키츠케테
기억에 새겨서

 

ああ夏の終わりに 星に預けた
아아나츠노오와리니 호시니아즈케타
아아 여름의 끝에 별에 맡긴
幾つもの願いや想いは
이쿠츠모노네가이야오모이와
수많은 바람과 마음은
ねえ不思議なもので
네에후시기나모노데
응 신기하게도
キスの一つで
키스노히토츠데
키스 한 번으로
全てが一度に叶うみたいだ
스베테가이치도니카나우미타이다
모든 게 한번에 이뤄진 것 같아
どうかずっと二人で
도오카즛토후타리데
부디 영원히 둘이서

 

渚は夜空を映して 群青
나기사와요조라오우츠시테 군죠오
해변은 밤하늘을 비춰내는 군청
終わらない夢より
오와라나이유메요리
끝나지 않는 꿈보다
今はただ 隣の
이마와타다 토나리노
지금은 그저 곁의
君を見ていたいよ
키미오미테이타이요
널 보고 싶어

 

ああ夏の終わりに 君と恋して
아아나츠노오와리니 키미토코이시테
아아 여름의 끝에 너와 사랑해서
そぞろに見上げた花火は
소조코니미아게타하나비와
들떠서 올려다본 불꽃놀이는
ねえ不思議なもので
네에후시기나모노데
응 신기하게도
キスの一つで
키스노히토츠데
키스 한번에
何度も何度も輝くよ
난도모난도모카가야쿠요
몇 번이고 몇 번이고 반짝여
どうかずっと二人で
도오카즛토후타리데
부디 영원히 둘이서
小さな祈りは
치이사나이노리와
작은 기도는
朝焼けの方へと
아사야케노호오에토
아침 노을로

2013. 12. 8. 12:35

fortissimo OP 2번
fortissimo-the ultimate crisis- -fripside


守りたいよ この胸を焦がす
마모리타이요 코노무네오코가스
지키고 싶어 이 마음을 애태우는
何より大切なもの
나니요리타이세츠나모노
무엇보다 소중한 사람
導かれた 世界を照らせる
미치비카레타 세카이오테라세루
이끌린 세계를 비추는
想いがこの手にあるから
오모이가코노테니아루카라
마음이 이 손에 있으니까

 

何気ない日々 交わした言葉
나니게나이히비 카와시타코토바
의미 없는 나날 나눈 말
その裏側など探ることも無く
소노우라가와나도사구루코토모나쿠
그 속마음 같은 건 생각해 보지도 않고
心の奥の絆を信じて
코코로노오쿠노키즈나오신지테
마음 속의 인연을 믿으며
誰もが幸せを願い続けた
다레모가시아와세오네가이츠즈케타
누구나가 행복하길 바라고 있었어

 

突然の真実 それは悲哀(かな)しくも
토츠젠노신지츠 소레와카나시쿠모
갑자기 닥친 진실 그것은 슬프게도
逃れられない 運命に覚醒(めざ)める静かな幕開け
노가레라레나이 운메이니메자메루시즈카나마쿠아케
피할 수 없어 운명에 눈뜬 조용한 개막

 

生き抜くため 振りかざす勇気
이키누쿠타메 후리카자스유우키
살아남기 위해 치켜든 용기
記憶が邪魔するのなら
키오쿠가쟈마스루노나라
기억이 방해한다면
自分だけの 正義を掲げて
지분다케노 세이기카카게테
자신만의 정의를 내걸고
痛みも翼に変える
이타미모츠바사니카에루
아픔도 날개로 바꾸어서

 

止まることは もう出来ないから
토마루코토와 모오데키나이카라
멈추는 건 이제 불가능하니까
瞳に焔(ほのお)を灯し
히토미니호노오오토모시
눈동자에 불을 붙여서
行く手阻む 存在全てを
유쿠테하바무 손자이스베테오
가는 길을 방해하는 전부를
残さず燃やし尽くすまで…
노코사즈모야시츠쿠스마데
남김없이 다 태울때까지…

 

隣同士の 関係だった
토나리도오시노 칸케이닷타
서로 이웃 사이였어
二人も気付けば 背中合わせで
후타리모키즈케바 세나카아와세테
깨닫고 보니 등을 맞대고
あの日の夢を思い出す度に
아노히노유메오오모이다스타비니
그날의 꿈을 떠올릴 때마다
誓いは揺ぎない輝き増した
치카이와유루기나이카가야키마시타
맹세는 흔들림없는 빛을 더해갔어

 

壊れ行く常識 それは現実を
코와레유쿠죠오시키 소레와겐지츠오
부서져가는 상식 그것은 현실을
歪めてでも 切ない結末へと僕らを誘う
유가메테데모 세츠나이게츠마츠에토보쿠라오사소우
왜곡해서라도 슬픈 결말로 우리를 인도해

 

生き残った 最後の一人に
이키노콧타 사이고노히토리니
살아남은 최후의 한 사람에게
光が降り注ぐなら
히카리가후리소소구나라
빛이 내리쬔다면
孤独の闇 この手で切り裂き
코도쿠노야미 코노테데키리사키
고독의 어둠 이 손으로 찢고서
明日へと辿り着くだけ
아스에토타도리츠쿠다케
내일을 향해 갈 뿐

 

泣き叫んで 見上げた空には
나키사켄데 미아게타소라니와
울부짖으며 올려다 본 하늘엔
愛しい笑顔が浮かぶ
이토시이에가오가우카부
사랑하는 얼굴이 떠올라
何を忘れ 何を刻むのか
나니오와스레 나니오키자무노카
무엇을 잊고 무엇을 새길 것인가
答えはすでに知っていた…
코타에와스데니싯테이타
답은 이미 알고 있었어…

 

彷徨い出す 微かな希望を
사마요이다스 카스카나키보오오
방황하기 시작하는 아련한 희망을
必死に抱き締めるのは
힛시니다키시메루노와
필사적으로 품은 이유는
失えない 理由があるから
우시나에나이 리유우가아루카라
잃어버리면 안 될 이유가 있으니까
僕を支える温もり…
보쿠오사사에루누쿠모리
나를 지탱해 준 따스함…


与えられた 能力(ちから)解き放ち
아타에라레타 치카라토키하나치
주어진 능력을 해방시켜서
今こそ叶えてみせる
이마코소카나에테미세루
지금이야말로 이뤄 보이겠어
涙しても 後ろ振り向かず
나미다시테모 우시로후리무카즈
눈물 흘리더라도 뒤돌아보지 않고
進むよ約束だから
스스무요야쿠소쿠다카라
나아갈테야 약속했으니까

 

生き抜くため 振りかざす勇気
이키누쿠타메 후리카자스유우키
살아남기 위해 치켜든 용기
記憶が邪魔するのなら
키오쿠가쟈마스루노나라
기억이 방해한다면
自分だけの 正義を掲げて
지분다케노 세이기오카카게테
자신만의 정의를 내걸고
痛みも翼に変える
이타미모츠바사니카에루
아픔도 날개로 바꾸어서

 

傷つくたび 確信してゆく
키즈츠쿠다비 카쿠신시테유쿠
상처입을 때마다 되새기고 있어
「誰より強くなりたい…」
다레요리츠요쿠나리타이
「누구보다도 강해지고 싶어…」
穢れの無い 想い重ねよう
케가레노나이 오모이카사네요오
더럽혀지지 않은 마음을 겹치자
まだ見ぬ未来 創るため
마다미누미라이츠쿠루타메
아직 보지 못한 미래를 만들기 위해

'노래' 카테고리의 다른 글

未来回帰線-橋本みゆき  (0) 2013.12.10
キスのひとつで-佐咲紗花  (0) 2013.12.10
fortissimo-from insanity affection- -fripside  (0) 2013.12.08
Hesitation snow-fripside  (0) 2013.12.08
Sword Of Virgin-fripside  (0) 2013.12.07
2013. 12. 8. 10:00

에로게 fortissimo op2
fortissimo-from insanity affection- -fripside


瞳逸らす君を 惑わす
히토미소라스키미오 마도와스
눈을 돌리는 널 유혹할
術を探る 指先 触れて
스베오사구루 유비사키 후레테
방법을 찾는 손 끝이 닿아
どうか二人で 永遠(トワ)の狭間へ
도오카후타리데 토와노하자마에
부디 둘이서 영원의 틈에
堕ちて 眠って欲しいよ
오치테 네뭇테호시이요
떨어져서 잠들고 싶어

 

弱く儚い 夢を信じ
요와쿠 하카나이 유메오신지
희미하고 덧없는 꿈을 믿으며
欠片ほどの 勇気を 胸に
카케라호도노 유우키오 무네니
한 조각 용기를 가슴에
歩いてきたね 痛み忘れて
아루이테키타네 이타미와스레테
걸어 왔어 아픔을 잊고
だから 今だけ 優しく包んで…
다카라 이마다케 야사시쿠츠츤데
그러니 지금만은 따스하게 안아줘…

 

運命背き 受けた罪は
운메이소무키 우케타츠미와
운명을 거역하고 받은 벌은
心を染め上げ 響くあの鎮魂歌(レクイエム)
코코로오소메아게 히비쿠아노레쿠이에무
마음을 물들이고 울리는 그 진혼곡

 

勢いを増す 衝動だけが
이키오이오마스 쇼오도오다케가
기세를 더해가는 충동만이
正義の名のもと 答え導いていた
세이기노나노모토 코타에미치비이테이타
정의의 이름 아래 답을 이끌고 있었어

 

君を守るためなら
키미오마모루타메나라
너를 지키기 위해서라면
光も疑えるから
히카리모우타가에루카라
빛도 의심할 수 있으니
甘く切なく 繰り返す
아마쿠세츠나이 쿠리카에스
달콤하고 애절하게 반복하는
想い 世界を 歪めてゆく…
오모이 세카이오 유가메테유쿠
마음이 세상을 일그러트리네…

 

強く生きる 君が愛しい
츠요쿠이키루 키미가이토시이
강인하게 살아가는 네가 사랑스러워
あの日見せた 涙が 二度と
아노히미세타 나미다가 니도토
그날 보였던 눈물이 다시는
零れぬように 振る舞う姿
코보레누요오니 후루마우스가타
흐르지 않도록 행동하는 모습
何を 望み傷つくの?
나니오 노조미키즈츠쿠노
무엇을 바라서 상처입는 거니?

 

誰もが皆 気づかずにいた
다레모가미나 키즈카즈니이타
아무도 눈치채지 못한
胸を焦がし 揺れる 感覚
무네오코가시 유레루 칸카쿠
가슴을 태우며 흔들리는 감각
この手にいつか 勝ち取るものは
코노테니이츠카 카치토루모노와
이 손에 언젠가 쟁취할 것은
理想 重ねた 結末という未来…
리소오 카사네타 게츠마츠토유우미라이
이상을 거듭한 결말이라는 미래…

 

寄り添う肩に 重く積もる
요리소우카타니 오모쿠츠모루
다가붙는 어께에 무겁게 쌓인
哀しい現実 逃れられない呪縛
카나시이겐지츠 노가레라레나이쥬바쿠
슬픈 현실 피할 수 없는 주박

 

掴めないまま 追う自分を
츠카메나이마마 오우지분오
잡지 못한 채 쫓는 자신을
空虚に感じて 叫び散らした孤独
쿠우쿄니칸지테 사케비치라시타코도쿠
공허하다 느껴서 외치며 떨쳐버린 고독

 

君の全てを知れば
키미노스베테오시레바
네 모든 것을 알게 된다면
離れず居られるのかな?
하나레즈이라레루노카나?
떨어지지 않고 있을 수 있을까?
高鳴る鼓動 止まる時
타카나루코도오 토마루토키
높게 울리는 고동 멈출 때
灯る 命も 消えるだろう…
토모루 이노치모 키에루다로오
불타는 목숨도 사라지겠지…

 

瞳逸らす君を 惑わす
히토미소라스키미오 마도와스
눈을 돌리는 널 유혹할
術を探る 指先 触れて
스베오사구루 유비사키 후레테
방법을 찾는 손 끝이 닿아
どうか二人で 永遠(トワ)の狭間へ
도오카후타리데 토와노하자마에
부디 둘이서 영원의 틈에
堕ちて 眠って欲しいよ
오치테 네뭇테호시이요
떨어져서 잠들고 싶어

 

弱く儚い 夢を信じ
요와쿠 하카나이 유메오신지
희미하고 덧없는 꿈을 믿으며
欠片ほどの 勇気を 胸に
카케라호도노 유우키오 무네니
한 조각 용기를 가슴에
歩いてきたね 痛み忘れて
아루이테키타네 이타미와스레테
걸어 왔어 아픔을 잊고
だから 今だけ 優しく包んで…
다카라 이마다케 야사시쿠츠츤데
그러니 지금만은 따스하게 안아줘…

 

記憶だけに 縋(すが)る選択
키오쿠다케니 스가루센타쿠
기억에 매달린 선택
出来るのなら 楽になれると
데키루노나라 라쿠니나레루토
가능하다면 편해질 거하며
想い込んでは 傷つけていた
오모이콘데요 키즈츠케테이타
믿어버리고선 상처입히고 있었어
君を 愛しているのに
키미오 아이시테이루노니
널 사랑하는데도

 

確かめては 不安に溺れ
타시카메테와 후안니오보레
확인하고선 불안에 휩싸여
一つの鍵 巡り 戦う
이토츠노카기 메구리 타타카우
하나의 열쇠를 둘러싸고 싸우네
憎しみなんて 忘れて すぐに
니쿠시미난테 와스레테 스구니
원망같은 건 잊고서
時を 止め溶け合いたい…
토키오 토메토케아이타이
시간을 멈추고 하나가 되고 싶어…

 

強く生きる 君が愛しい
츠요쿠이키루 키미가이토시이
강인하게 살아가는 네가 사랑스러워
あの日見せた 涙が 二度と
아노히미세타 나미다가 니도토
그날 보였던 눈물이 다시는
零れぬように 振る舞う姿
코보레누요오니 후루마우스가타
흐르지 않도록 행동하는 모습
何を 望み傷つくの?
나니오 노조미키즈츠쿠노
무엇을 바라서 상처입는 거니?

 

誰もが皆 気づかずにいた
다레모가미나 키즈카즈니이타
아무도 눈치채지 못한
胸を焦がし 揺れる 感覚
무네오코가시 유레루 칸카쿠
가슴을 태우며 흔들리는 감각
この手にいつか 勝ち取るものは
코노테니이츠카 카치토루모노와
이 손에 언젠가 쟁취할 것은
理想 重ねた 結末という未来…
리소오 카사네타 게츠마츠토유우미라이
이상을 거듭한 결말이라는 미래…

'노래' 카테고리의 다른 글

キスのひとつで-佐咲紗花  (0) 2013.12.10
fortissimo-the ultimate crisis- -fripside  (0) 2013.12.08
Hesitation snow-fripside  (0) 2013.12.08
Sword Of Virgin-fripside  (0) 2013.12.07
kaleidoscope-霜月はるか  (0) 2013.12.03
2013. 12. 8. 09:39

Hesitation snow-fripside

노래 2013. 12. 8. 09:39

에로게 하츠유키사쿠라 OP 1
Hesitation snow-fripside


儚い欠片 舞い散る
하카나이카케라 마이치루
덧없는 조각 흩날리는
その光 全て照らし 導き合う…
소노히카리 스베테테라시 미치비키아우
그 빛이 모든 것을 비추며 이끄네

 

壊れてゆく 感情の果て
코와레테유쿠 오모이노하테
부서져가는 감정의 끝에
いつかの夢を捨てるよ
이츠카노유메오스테루요
언젠가의 꿈을 버릴거야
正解の無い 選択肢しか
세이카이노나이 센타쿠시시카
정답이 없는 선택지밖에
僕に残されていないなら…
보쿠니노코사레테이나이나라
내게 남아있지 않다면

 

季節はすでに暗く冷たく
키세츠와스데니쿠라쿠츠메타쿠
계절은 벌서 어둡고 추워서
温もり求めた心
누쿠모리모토메타코코로
따스함을 원했던 마음
君は現れ 時間は止まり
키미와아라와레 지칸와토마리
네가 나타나서 시간이 멈추고
物語が始まった
모노카타리가하지맛타
이야기가 시작됐어

 

真実に近づけば
신지츠니치카즈케바
진실에 가까워진다면
君を守ることでしか
키미오마모루코토데시카
너를 지키는 것마저
想い示せないまま
오모이시메세나이마마
보여주지 못하고
冷たい無情が絡まる
츠메타이무죠오가카라마루
차가운 무정이 얽어들고

 

狂っている 定義が今
쿠룻테이루 테이기가이마
미쳐가는 정의가 지금
調和の糸 手繰り寄せ
쵸오와노이토 타구리요세
조화의 실을 끌어당겨
堕ちていった 純粋な眼に
오치테잇타 슌스이나메니
떨어지고 있던 순수한 눈에
映るなにもかも 歪んでいく…
우츠루나니모카모 유칸데이쿠
비치는 모든 것이 비뚤어져 가

 

耳元囁く君の声さえ
미미모토히비쿠키미노코에사에
귓가에 울리는 네 목소리마저
時には痛みに変わり
토키니와이타미니카와리
종종 아픔으로 바뀌어
悔しくなって 傷をつけても
쿠야시쿠낫테 키즈오츠케테모
분해져서 상처입혀도
その意味は何処にもない
소노이미와도코니모나이
그 의미는 어디에도 없어

 

永遠を求めれば
에이엔오모토메레바
영원을 바란다면
君の心に近づく?
키미노코코로니치카즈쿠
네 마음에 가까워 질 수 있을까
終わりのない理想が残酷な痛みを誘う
오와리노나이리소오가잔코쿠나이타미오사소우
끝을 모르는 이상이 잔혹한 아픔을 유혹해

 

誰一人も 責められずに
다레히토리모 세메라레즈니
누구 한사람 꾸짖을 수 없어서
悪いのは 自分だったと
와루이노와 지분닷타토
나쁜 것은 자신이라고
想い込んで 耐え切れなくなって
오모이콘데 타에키레나쿠낫테
믿어버려서 버틸 수가 없어서
僕は生まれ変わる 心ごと…
보쿠와우마레카와루 코코로고토
나는 다시 태어나 마음까지도

 

取り戻した 記憶さえも
토리모도시타 키오쿠사에모
되찾은 기억마저도
どこか 信じられなくて
도코카 신지라레나쿠테
어딘가 믿겨지지 않아서
世界中が 色を無くしていく…
세카이쥬우가 이로오나쿠시테이쿠
온 세상이 빛을 잃어가고 있어…
もう 気づいていた
모오키즈이테이타
이미 깨닫고 있었어

 

狂っている 定義が今
쿠룻테이루 테이기가이마
미쳐가는 정의가 지금
調和の糸 手繰り寄せ
쵸오와노이토 타구리요세
조화의 실을 끌어당겨
堕ちていった 純粋な眼は
오치테잇타 슌스이나메와
떨어지고 있던 순수한 눈은
僕を見透かして・・・操ってた
보쿠오미스카시테 아야츳테타
날 꿰뚫어보고 조종하고 있었어

 

誰も 責められずに
다레모 세메라레즈니
아무도 꾸짖을 수 없어서
悪いのは 自分だったと
와루이노와 지분닷타토
나쁜 것은 자신이라고
想い込んで 耐え切れなくなって
오모이콘데 타에키레나쿠낫테
믿어버려서 버틸 수가 없어서
僕は生まれ変わる 心ごと…
보쿠와우마레카와루 코코로고토
나는 다시 태어나 마음까지도…

 

儚い欠片 舞い散る
하카나이카케라 마이치루
덧없는 조각 흩날리는
その光 全て照らし 導き合う…
소노히카리 스베테테라시 미치비키아우
그 빛이 모든 것을 비추며 이끄네…

2013. 12. 7. 16:56

Sword Of Virgin-fripside

노래 2013. 12. 7. 16:56

에로게 恋剣乙女 여는 노래
Sword Of Virgin-fripside

 

ふりかざせ! 乙女の剣(つるぎ)を
후리카자세! 오토메노츠루기오
쳐들어라! 소녀의 검을
この生命(いのち) 燃え尽きるように
코노이노치 모에츠키루요오니
이 목숨이 완전히 타버릴 때까지
恋する力が 強さに変わる! 信じ合う心
코이스루치카라가츠요사니카와루! 신지아우코코로
사랑하는 힘이 강함으로 바뀌어! 서로 믿는 마음

 

背負った想いは いつも大きくのし掛かって
세오옷타오모이와 이츠모오오키쿠노시카캇테
등에 진 마음은 언제나 크게 덥쳐와서
挫けそうになるたび 真っ直ぐ 前だけ見詰めた
쿠지케소오니나루타비 맛스구 마에다케미츠메타
꺾일 것 같을 때마다 똑바로 앞만 바라보았어

 

暗闇を照らすように 煌(きら)めく 紅い炎
쿠라야미오테라스요오니 키라메쿠 아카이호노오
어둠을 비추듯이 빛나는 빨간 불꽃
揺れる気持ち 抱き締めて この道を歩いてゆく
유레루키모치 다키시메테 코노미치오아루이테유쿠
흔들리는 마음 끌어안고 이 길을 걸어 가고 있어
あなたと出逢い そして 知った感情は
아나타토데아이 소시테 싯타칸죠오와
너와 만나서 알게 된 감정은
凍て付く氷さえも 溶かしてく
이테츠쿠코오리사에모 토카시테쿠
얼어 붙은 얼음마져도 녹여가

 

舞い上がれ! 乙女の翼よ
마이아가레! 오토메노츠바사요
날아 올라라! 소녀의 날개여
もう二度と 迷わないように
모오니도토 마요와나이요오니
이제 다시는 망설이지 않도록
仲間と一緒に 羽ばたくために 繋ぎ合う手と手
나카마토잇쇼니 하바타쿠타메니 츠나기아우테토테
동료와 함께 날갯짓하기 위해 잡은 손과 손
貫いて! 心の剣(つるぎ)で
츠라누이테! 코코로노츠루기데
꿰뚫어라! 마음의 검으로
No weakness Don’t look back. 立ち向かう
No weakness Don’t look back. 타치무카우
No weakness Don’t look back. 맞서서
恋する力が 必ず 未来 変えてゆくのだから!
코이스루치카라가 카나라즈 미라이 카에테유쿠노다카라!
사랑하는 힘이 반드시 미래를 바꿔갈 테니!

 

誰かを こんなに強く想う ただそれだけで
다레카오 콘나니츠요쿠오모우 타다소레다케데
누군가를 이렇게 강하게 생각하는 것만으로
世界は 色鮮やかに 輝き出してゆくんだ
세카이와 이로아자야카니 카가야키다시테유쿤다
세상은 선명하게 빛나기 시작하는구나
零れ落ちる涙は 誰にも見せない
코보레오치루나미다와 다레니모미세나이
넘쳐서 떨어지는 눈물은 누구에게도 보이지 않아
いつだって 笑顔の わたしで居たい
이츠닷테 에가오노 와타시데이타이
언제라도 웃는 얼굴로 있고 싶어

 

守り抜け! 乙女の願いよ
마모리누케! 오토메노네가이요
끝까지 지켜라! 소녀의 바람이여
もう二度と 失わぬように
모오니도토 우시나와누요오니
두번 다시 잃지 않도록
どんなときも 微笑み絶やさず 可憐で在るために
돈나토키모 호호에미타야사즈 카렌데아루타메니
언제라도 미소를 잃지 않고 가련하게 있기 위해
閃(ひらめ)いて! 心の剣よ
히라메이테! 코코로노츠루기요
번뜩여라! 마음의 검이여
I do not lose. どんな困難にも
I do not lose. 돈나콘난니모
I do not lose. 어떠한 어려움에도
恋する力は 必ず 運命切り開いてゆく!
코이스루치카라와 카나라즈 운메이키리히라이테유쿠!
사랑하는 힘은 반드시 운명을 개척해 갈 테니!

 

負けないで どんな真実も
마케나이데 돈나신지츠모
지지 마 어떤 진실도
目を逸らさず 受け止めれば良い
메오소라사즈 우케토메레바이이
눈을 돌리지 않고 받아들이면 돼
そう誰も もう独りじゃない
소오다레모 모오히토리쟈나이
그래 누구도 이젠 혼자가 아니야
大切なヒトが 居るから
타이세츠나히토가 이루카라
소중한 사람이 있으니까

 

駆け抜けて! 目指した明日へ
카케누케테! 메자시타아시타에
달려서 빠져나가자! 바라는 내일로
keep it forever 諦めぬように
keep it forever 아키라메누요오니
keep it forever 포기하지 않도록
恋する力が 強さをくれる! 信じ合う心
코이스루치카라가 츠요사오쿠레루! 신지아우코코로
사랑하는 힘이 강하게 해 줄 테니! 서로 믿는 마음

 

ふりかざせ! 乙女の剣(つるぎ)を
후리카자세! 오토메노츠루기오
쳐들어라! 소녀의 검을
You weak, will be awake by the sword of virgin
You weak, will be awake by the sword of virgin
You weak, will be awake by the sword of virgin
恋する力は 果てない強さを 誇ってゆくから!
코이스루치카라와 하테나이츠요사오 호콧테유쿠카라!
사랑하는 힘은 끝없는 강함을 자랑할테니!

2013. 12. 3. 19:09

별하늘의 메모리아 Eternal heart 오프닝
kaleidoscope-霜月はるか


扉開けたら 夜に飛び出す 怖くないよ
토비라아케타라 요루니토비다스 코와쿠나이요
문을 열었으면 밤에 뛰어들어 무섭지 않아
キミの背中を見つけ 駆け寄る 心ゆらり
키미노세나카오미츠케 카케요루 코코로유라리
너를 발견해서 뛰어가 마음이 흔들

 

そっと 歩幅を合わせて 阪道歩いてく
솟토 호하바오아와세테 사카미치아루이테쿠
살며시 보폭을 맞춰 비탈길을 걸어가다
並んで見上げる 輝く空
나란테미아게루 카가야쿠소라
나란히 서서 올려다 본 반짝이는 하늘

 

キラキラ その笑顏 瞬く星みたい
키라키라 소노에가오 마타타쿠호시미타이
반짝반짝 그 웃는 얼굴 깜빡이는 별 같아
この瞬間を焼きつけたいよ
코노슌칸오야키츠케타이요
이 순간을 새기고 싶어
悲しみも 全部 胸に抱きしめ
카나시미모 젠부 무네니다키시메
슬픔마저도 전부 가슴에 품고
約束の丘へと 降り注ぐ流星
야쿠소쿠노오카에토 후리소소쿠류우세이
약속의 언덕으로 내리는 별똥별
まるでカレイドスコープみたい
마루데카레에도스코오프미타이
마치 만화경같아
ほら、巡る光 未来の二人を紡ぐ
호라 메구루히카리 미라이노후타리오츠므구
응, 맴도는 빛 미래의 우리 둘을 자아내

 

願い託した 星のカケラを 探す夢を
네가이타쿠시타 호시노카케라오 사가스유메오
바람을 맡긴 별의 조각을 찾는 꿈을
キミと話せば 叶う気がする 心躍る
키미토하나세바 카나우키가스루 코코로오도루
너와 이야기한다면 이뤄질 것만 같아 마음이 춤을 춰

 

きっと どこかで失くした 小さな勇気さえ
킷토 도코카데나쿠시타 치이사나유우키사에
분명 어딘가에서 잃어버린 작은 용기마저
希望を忘れず 取り戻すよ
키보오오와스레즈 토리모도스
희망을 잃지 않고 되찾을 거야

 

キラキラ 星屑が 私を包み込む
키라키라 호시쿠즈가 와타시오츠츠미코무
반짝반짝 별들이 나를 감싸고
今 感じてる 気持ち伝えて
이마 칸지테루 키모치츠타에테
지금 느끼는 기분을 전해줄래?
キミとなら ずっと幸せだよ、と
키미토나라 즛토시아와세다요 토
너와 함께라면 영원히 행복할 텐데, 라고
胸に溢れている たくさんの思い出
무네니아후레테이루 타쿠상노오모이데
가슴속에 흘러넘치는 수많은 추억들
まるでカレイドスコープみたい
마루데카레이도스코오프미타이
마치 만화경같아
ほら、愛の星座 輝く明日を描く
호라 아이노세이자 카가야쿠아시타오에가쿠
응, 사랑의 별자리 반짝이는 내일을 그려

 

そっと 一人で泣いてた あの夜 窓辺から
솟토 히토리데나이테타 아노요루 마도베카라
조용하 혼자서 울었던 그날 창가에서
祈りを奉げた 流れ星に…
이노리오사사게타 나가레보시니…
기도를 바쳤던 별똥별에게…

 

キラキラ その笑顏 瞬く星みたい
키라키라 소노에가오 마타타쿠호시미타이
반짝반짝 그 웃는 얼굴 깜빡이는 별 같아
この瞬間を焼きつけたいよ
코노슌칸오야키츠케타이요
이 순간을 새기고 싶어
悲しみも 全部 胸に抱きしめ
카나시미모 젠부 무네니다키시메
슬픔마저도 전부 가슴에 품고
約束の丘へと 降り注ぐ流星
야쿠소쿠노오카에토 후리소소쿠류우세이
약속의 언덕으로 내리는 별똥별
まるでカレイドスコープみたい
마루데카레에도스코오프미타이
마치 만화경같아
ほら、巡る光 未来の二人を紡ぐ
호라 메구루히카리 미라이노후타리오츠므구
응, 맴도는 빛 미래의 우리 둘을 자아내

2013. 12. 3. 19:07
この青空に約束を ED(곤약)  엔딩
さよならのかわりに-ave;new feat. つぐみ寮寮生会合唱団 츠구미 기숙사 기숙사생회 합창단






ひとつずつ思い出す
히토츠즈츠 오모이다스
하나씩 떠오르는
瞼に映った たくさんの夢たち
마부타니우츠읏타 타쿠상노유메타치
눈을 감으면 떠오르는 수많은 꿈들을
さよならの向こう側に
사요나라노무코우가와니
안녕이란 말의 건너편에
大切なものを 置いてきたんだ
타이세츠나모노오 오이테키탄다
소중한 걸 두고 왔어

 

 

 

傷つくことも恐れても
키즈츠쿠코토모오소레테모
상처입는 걸 두려워해도
逃げる事じゃ変らない
니게루코토쟈 카와라나이
도망만 쳐서는 변하지 않아
誰でもそう 弱い心
다레데모소우 요와이코코로
누구라도 그래 약한 마음
だからお願い 傍にいて
다카라오네가이 소바니이테
그러니 부디 곁에 있어줘

 

 


揺れる季節とキミに さよなら
유레루키세츠토키미니 사요나라
흔들리는 계절과 너에게 안녕
どうしても言えないから
도우시테모 이에나이카라
도저히 입이 떨어지지 않아서
濡れた瞳、隠してる
누레타히토미, 카쿠시테루
젖은 눈동자, 숨기고 있어

 


 

あのとき描いた 約束の場所で
아노토키에가이타 야쿠소쿠노바쇼데
그때 그리던 약속의 장소에서
きっと いつまでも 待ってるよ
킷토 이츠마데모 마앗테루요
언제까지나  기다리고 있을 테니
笑顔で抱きしめるから
에가오데 다키시메루카라
웃는 얼굴로 맞아 줄 테니까

 

 

 

いくつもの涙の意味
이쿠츠모노 나미다노 이미
몇 방울 눈물의 의미
忘れてた?持ち 敎えてくれたね
와스레테다 키모치 오시에테쿠레타네
잊어버렸던 마음 가르쳐 주었지

 

 

 

移りゆく景色の中で
우츠리유쿠케시키노나카데
바뀌어가는 풍경 속에서
同じ道を歩いてきた
오나지미치오아루이테키타
같은 길을 걸어왔어
差し出した手に 思い出と
사시다시타테니 오모이데토
내민 손에 추억과
ボクらの選んだ(大切な)
보쿠라노에란다 (타이세츠나)
우리들이 선택한 (소중한)
これからが
코레카라가
앞으로가

 

 

 

最後にくれた笑顔で さよなら
사이고니쿠레타에가오데 사요나라
마지막에 주었던 웃는 얼굴로 안녕
「またここで逢えるから」
「마타코코데아에루카라」
「다시 여기서 만날 수 있을 테니까」
未来を今、見つめてる
아시타오이마, 미츠메테루
미래를 지금, 보고 있어

 

 

 

あの日交わした 青空の下で
아노히카와시타 아오조라노시타데
그날 주고 받은 푸른 하늘 아래에서
きっと いつまでも 変わらないよ
킷토 이츠마데모 카와라나이요
언제까지라도 변치 않아

さよならのかわりに
사요나라노카와리니
안녕이란 말 대신에
誓うから
치카우카라
맹세할테니

 

 



 

2013. 12. 3. 19:03

true my heart-ave;new feat.佐倉沙織(사쿠라 사오리)
Nursery Rhyme OP


true my heart キミを近くで
true my heart 키미오 치카쿠데
true my heart 곁에서 너를
誰より感じたい
다레요리 카은지타이
누구보다도 느끼고 싶어
close to my love 瞳閉じて
close to my love 히토미 토지테
close to my love 눈을 감고서
いつか適うから 素直な氣持ち抱きしめ
이츠카 카나우카라 스나오나 키모치 다키시메
언젠가 이루어 질 테니까 솔직한 마음을 품고

 

目をそらす瞬間に 初めて氣付いた
메오 소라스 슈은카은니 하지메테 키즈이타
눈을 돌린 순간 처음으로 느꼈어
心を搖らす その橫顔
코코로오 유라스 소노 요코가오
마음을 흔드는 그 옆얼굴

 

惹かれあうトキメキとか 溢れる想いを
히카레아우 토키메키토카 아후레루 오모이오
서로에게 끌리는 두근거림이라던가 넘쳐나는 마음을
敎えてくれた 人だから
오시에테 쿠레타 히토다카라
가르쳐 준 사람이니까


淚流しても 傍にいてくれた
나미다 나가시테모  소바니 이테쿠레타
눈물을 흘릴 때도 곁에 있어 주었어
あの日から 戀がキラメキはじめる
아노히카라 코이가 키라메키 하지메루
그날부터 사랑이 반짝이기 시작해

 

sweet my heart 巡りあえたよね
sweet my heart 메구리아에타요네
sweet my heart 드디어 만났어
迷わないで change my life
마요와나이데 change my life
망설이지 마 change my life
dreaming lovers 微笑みは消えない
dreaming lovers 호호에미와 키에나이
dreaming lovers 미소가 사라지지 않아
こんなにも好きだよ
콘나니모 스키다요
이렇게나 좋아해

 

true my heart 眩しい口唇
true my heart 마부시이 쿠치비루
true my heart 눈부신 입술
切ない眼差しに
세츠나이 마나자시니
애절한 눈빛에
close to my love 肩を寄せて
close to my love 카타오 요세테
close to my love 어깨를 기대고
きっと同じだね、想いは 優しいキスで
킷토 오나지다네, 오모이와 야사시이 키스데
분명히 똑같을 거야, 마음은 다정한 키스로

 

少しだけ不器用だって まっすぐにくれた
스코시다케 부키요오닷테 맛스구니 쿠레타
조금 서투르지만 망설임 없이 준
寶石みたいな 戀心
호오세키미타이나 코이고코로
보석같은 연심

 

流れる季節に ふと立ち止まる時
나가레루 키세츠니 후토타치토마루토키
흘러가는 계절에 문득 멈춰 섰을 때
二人の思い出 積み重ねてく
후타리노 오모이데 츠미카사네테쿠
두 사람의 추억은 점점 쌓여 가.

 

sweet my heart ホラ、ここにいるよ
sweet my heart 호라, 코코니 이루요
sweet my heart  여기 있어
笑いあう eyes to me
와라이아우 eyes to me
서로 웃어 eyes to me
dreaming lovers 瞳と瞳 近づく 抱きしめて
dreaming lovers 히토미토 히토미 치카즈쿠 다키시메테
dreaming lovers  눈과 눈이 가까워지게 안고


true my heart この世界搖れて
true my heart 코노 세카이 유레테
true my heart 이 세상이 흔들려서
動き出す運命
우고키다스 우운메이
움직이기 시작하는 운명
close to my love これからも
close to my love 코레카라모
close to my love 이제부터도
心に願ってた 想い胸で輝いて
코코로니 네가앗테타 오모이 무네데 카가야이테
진심으로 바랐어 이 마음이 가슴 속에서 빛나주길

 

淚流しても 傍にいてくれた
나미다 나가시테모  소바니 이테쿠레타
눈물을 흘릴 때도 곁에 있어주었어
あの日から 戀がキラメキはじめる
아노히카라 코이가 키라메키 하지메루
그 날부터 사랑이 반짝이기 시작했어

 

sweet my heart 巡りあえたよね
sweet my heart 메구리아에타요네
sweet my heart 드디어 만났어
迷わないで change my life
마요와나이데 change my life
망설이지 마 change my life
dreaming lovers 微笑みは消えない
dreaming lovers 호호에미와 키에나이
dreaming lovers 미소가 사라지지 않아
こんなにも好きだよ
콘나니모 스키다요
이렇게나 좋아해

 

true my heart いつまでも傍に
true my heart 이츠마데모 소바니
true my heart 언제까지나 곁에서
dreaming lovers キミを近くで 誰より感じてる
dreaming lovers 키미오 치카쿠데 다레요리 카은지테루
dreaming lovers 너의 가까이에서 누구보다도 느끼고 있어
true my heart 眩しい口唇
true my heart 마부시이 쿠치비루
true my heart 눈부신 입술
切ない眼差しに
세츠나이 마나자시니
애절한 눈빛에
close to my love 肩を寄せて
close to my love 카타오 요세테
close to my love 어깨를 기대고
きっと同じだね、想いは 優しいキスで
킷토 오나지다네, 오모이와 야사시이 키스데
틀림없이 똑같을 거야, 마음은 다정한 키스로


true my heart... true my heart...
true my heart... true my heart..
true my heart... true my heart..

 

想いは 優しいキスで
오모이와 야사시이 키스데
마음은 다정한 키스로