2013. 12. 8. 09:39

Hesitation snow-fripside

노래 2013. 12. 8. 09:39

에로게 하츠유키사쿠라 OP 1
Hesitation snow-fripside


儚い欠片 舞い散る
하카나이카케라 마이치루
덧없는 조각 흩날리는
その光 全て照らし 導き合う…
소노히카리 스베테테라시 미치비키아우
그 빛이 모든 것을 비추며 이끄네

 

壊れてゆく 感情の果て
코와레테유쿠 오모이노하테
부서져가는 감정의 끝에
いつかの夢を捨てるよ
이츠카노유메오스테루요
언젠가의 꿈을 버릴거야
正解の無い 選択肢しか
세이카이노나이 센타쿠시시카
정답이 없는 선택지밖에
僕に残されていないなら…
보쿠니노코사레테이나이나라
내게 남아있지 않다면

 

季節はすでに暗く冷たく
키세츠와스데니쿠라쿠츠메타쿠
계절은 벌서 어둡고 추워서
温もり求めた心
누쿠모리모토메타코코로
따스함을 원했던 마음
君は現れ 時間は止まり
키미와아라와레 지칸와토마리
네가 나타나서 시간이 멈추고
物語が始まった
모노카타리가하지맛타
이야기가 시작됐어

 

真実に近づけば
신지츠니치카즈케바
진실에 가까워진다면
君を守ることでしか
키미오마모루코토데시카
너를 지키는 것마저
想い示せないまま
오모이시메세나이마마
보여주지 못하고
冷たい無情が絡まる
츠메타이무죠오가카라마루
차가운 무정이 얽어들고

 

狂っている 定義が今
쿠룻테이루 테이기가이마
미쳐가는 정의가 지금
調和の糸 手繰り寄せ
쵸오와노이토 타구리요세
조화의 실을 끌어당겨
堕ちていった 純粋な眼に
오치테잇타 슌스이나메니
떨어지고 있던 순수한 눈에
映るなにもかも 歪んでいく…
우츠루나니모카모 유칸데이쿠
비치는 모든 것이 비뚤어져 가

 

耳元囁く君の声さえ
미미모토히비쿠키미노코에사에
귓가에 울리는 네 목소리마저
時には痛みに変わり
토키니와이타미니카와리
종종 아픔으로 바뀌어
悔しくなって 傷をつけても
쿠야시쿠낫테 키즈오츠케테모
분해져서 상처입혀도
その意味は何処にもない
소노이미와도코니모나이
그 의미는 어디에도 없어

 

永遠を求めれば
에이엔오모토메레바
영원을 바란다면
君の心に近づく?
키미노코코로니치카즈쿠
네 마음에 가까워 질 수 있을까
終わりのない理想が残酷な痛みを誘う
오와리노나이리소오가잔코쿠나이타미오사소우
끝을 모르는 이상이 잔혹한 아픔을 유혹해

 

誰一人も 責められずに
다레히토리모 세메라레즈니
누구 한사람 꾸짖을 수 없어서
悪いのは 自分だったと
와루이노와 지분닷타토
나쁜 것은 자신이라고
想い込んで 耐え切れなくなって
오모이콘데 타에키레나쿠낫테
믿어버려서 버틸 수가 없어서
僕は生まれ変わる 心ごと…
보쿠와우마레카와루 코코로고토
나는 다시 태어나 마음까지도

 

取り戻した 記憶さえも
토리모도시타 키오쿠사에모
되찾은 기억마저도
どこか 信じられなくて
도코카 신지라레나쿠테
어딘가 믿겨지지 않아서
世界中が 色を無くしていく…
세카이쥬우가 이로오나쿠시테이쿠
온 세상이 빛을 잃어가고 있어…
もう 気づいていた
모오키즈이테이타
이미 깨닫고 있었어

 

狂っている 定義が今
쿠룻테이루 테이기가이마
미쳐가는 정의가 지금
調和の糸 手繰り寄せ
쵸오와노이토 타구리요세
조화의 실을 끌어당겨
堕ちていった 純粋な眼は
오치테잇타 슌스이나메와
떨어지고 있던 순수한 눈은
僕を見透かして・・・操ってた
보쿠오미스카시테 아야츳테타
날 꿰뚫어보고 조종하고 있었어

 

誰も 責められずに
다레모 세메라레즈니
아무도 꾸짖을 수 없어서
悪いのは 自分だったと
와루이노와 지분닷타토
나쁜 것은 자신이라고
想い込んで 耐え切れなくなって
오모이콘데 타에키레나쿠낫테
믿어버려서 버틸 수가 없어서
僕は生まれ変わる 心ごと…
보쿠와우마레카와루 코코로고토
나는 다시 태어나 마음까지도…

 

儚い欠片 舞い散る
하카나이카케라 마이치루
덧없는 조각 흩날리는
その光 全て照らし 導き合う…
소노히카리 스베테테라시 미치비키아우
그 빛이 모든 것을 비추며 이끄네…